您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
成功秘诀:“Go the extra mile!”
[ 2007-06-25 16:21 ]

刚参加工作时,曾向年长的朋友取经,她只告诉我“Go the extra mile!” 彼时不懂,暗笑:“太简单了吧?成功就是‘比别人多做一点点’?” 时钟嘀嗒,在随后的日子里,终于明白,“舍去只做‘分内’,选取‘多做一点’,竟会让工作与众不同!”

片语“to go the extra mile”源出《圣经·马太福音》第五章“山顶布道”,耶稣劝告门徒:“Whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.”(有人强逼你走一里路,你就同他走二里。)当时,以色列人被罗马统治,只要罗马士兵下令,以色列人就必须给罗马人抬着东西走一英里。针对这种情况,耶稣发表了上述言语,劝诫众人要忍辱、行善,甚至是用爱来回应敌人的恨。

如今,“to go the extra mile”的宗教意义已渐行渐远,现常用来形容“除了份内活儿,还干额外的事。” 看下面两个例句:

It wasn't the fact that the man was an extraordinary stenographer that got her attention. It was his personal initiative in going the extra mile. 他之所以吸引她,并非是他的速记能力,而是他喜欢付出的进取心。

To do your duty is not enough. You must go the extra mile.(只满足于分内是不够的,你必须多做一点点。)

(英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Capital considers easing hukou rules
X一代女性:拥有一切 除了家庭
“海外抢房”英文怎么说
A left handed compliment 假恭维
社交控 FOMO
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译