English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 译通四海> 翻译经验

各个国家怎样形容“天热”?

[ 2009-06-23 15:13]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

1.It's so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!

热得狗都追不动猫了! -----South Africa 南非

2.Flies are falling down tired.!

热得苍蝇都纷纷落下来! ------Czech republic 捷克共和国

3.I'm sweating fat!

我在出脂肪! --------- Denmark 丹麦

4.It's stifling!

真闷,让人窒息啊! ------- Belgium 比利时

5.I am leaking!

我的身体在滴水啊! ---------- Germany 德国        

6.It's raining fire!

不是下雨,是在下火啊! ---------Iran 伊朗                  

7.It's so hot my tongue is hanging out.

热得我把舌头耷拉出来了! -------- Romania 罗马尼亚

8.I am sweating like a chicken!

汗出得像只鸡! --------England 英格兰  

9.It is like a Turkish bath.

像土耳其浴。 ------- Turkey 土耳其

10.Warm today, isn't it ?

天真暖和,不是吗? ------Arab 阿拉伯       

11.It's as hot as in a sauna!

热的像在蒸桑拿! ------Finland 芬兰

12.You could boil a kettle on your head.

你可以在头上将水烧沸。 -------- Ireland 爱尔兰

13.It's hot enough to melt hell!

热得足以把地狱溶化了!  -------- Wales 英国威尔士

14.Earthquake weather!

地震天! (洛杉矶在地震带上) ---------- Los Angeles 美国洛杉矶

15.It's so dry the trees are following the dogs around.

太干了, 树下都围着一圈狗。-----Texas 美国得克萨斯州

16.Sticky as a box of frogs.

象一盒子青蛙一样黏。 -------Australia 澳大利亚

17.You could fry eggs on the sidewalk!

人行道上可以煎蛋了。 -----Canada 加拿大

相关阅读:

“怀孕”委婉表达

让人捧腹的15个英语文化陷阱

不能直译的常用词汇及句子

如何翻译不确定的数字?

(来源:新浪教育,英语点津编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn