English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

双核家庭 dual-core family

[ 2010-10-14 14:10]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近几年,随着技术产品的更新换代,大家都用上了有“双核”处理器的电脑。可是,你知道吗?我们身边同时也出现了越来越多的“双核家庭”呢。

双核家庭 dual-core family

Dual-core family refers to a family where both husband and wife are the only child or the single “core” of their own families before they got married. The new family, of course, has two “cores” as neither of the couple knows how to behave not as a “core” in a family.

“双核家庭”指夫妻双方均为独生子女的家庭,双方在婚前都是各自家庭中的“核心”,因此称为“双核家庭”。在两人建立的新家庭中,双方都不知道该如何以“非核心”的方式行为处事,于是,家里就出现了两个“核心”。

For example:

The number of dual-core families has been growing in recent years since more and more post-80s are getting married.

随着越来越多的80后走入婚姻殿堂,双核家庭的数量在近几年不断攀升。

相关阅读

“五好家庭”怎么译

豆竿家庭 beanpole family

一夫多妻制家庭 plural families

挂钥匙儿童 Latchkey kid

“独生子女”新称呼 China one

豆竿家庭 beanpole family

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn