English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

信息时代的“信息疲劳综合征”

[ 2013-12-19 09:51] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

每天,各类信息充斥着我们的手机、电脑和邮箱。就算你不主动打开微博看动态,也会有最新鲜热门的信息被推送到你的眼前。掌握大量信息是件好事,可如果信息过量,反而会带来不少困扰。

信息时代的“信息疲劳综合征”

Information fatigue syndrome (IFS) refers to the weariness and stress that result from having to deal with excessive amounts of information.

信息疲劳综合征(information fatigue syndrome,IFS)指因需要处理过多数量的信息而导致的倦怠和压力。

A new phenomenon, information fatigue syndrome, had emerged as a direct result of the information revolution. Symptoms might include the paralysis of the analytical capacity, constant searches for more information, increased anxiety and sleeplessness, as well as increasing self-doubt in decision-making. (Source: Word Spy)

信息疲劳综合征这种新现象由信息革命直接导致。具体症状包括,分析能力丧失、不断搜索更多信息、焦虑和失眠症状加剧,以及决策时自我怀疑。

相关阅读

什么是“信息污染”?

职场的“信息超载综合征”

在家办公易患“远程工作狂综合征”?

房市的“岳母综合征”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn