English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你遭遇过“圣诞缩水”吗?

[ 2013-12-26 16:23] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

圣诞和新年是大家尽情放松、大吃大喝的时节,结果过完节不少人发现,自己的腰围长了不少,节前穿着很合身的衣服,现在穿着竟有些紧了,这就是Christmas tight——圣诞缩水。

你遭遇过“圣诞缩水”吗?

 

The period of time after Christmas and New Years where the clothes you wore prior to the holidays that fit well, all of a sudden are a little tighter than they should be, which is called “Christmas tight”.

 

在圣诞节和新年之前穿着很合身的衣服,在过完节后再穿忽然变紧了,这就叫“圣诞缩水”。

 

 

“Christmas tight” happens because there is so much delicious food during the big holidays, and you just cannot help yourselves. Therefore you put on weight in a few days.

 

发生“圣诞缩水”是因为在这种盛大的节日里美味的食物太多了,你忍不住狂吃。结果几天内体重就增长了不少。

 

 

Example:

"I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my favorite work pants, but they are a little Christmas tight now."

“我圣诞节收到了这件新衬衫。我把它和我最喜欢的工作裤一起搭着穿,但是这裤子现在有点‘圣诞缩水’了。”

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn