English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你做过“众包工人”吗?

[ 2014-12-29 15:31] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

随着越来越多的企业采用crowdsourcing(众包)模式,许多学生和白领也开始有了第二重身份——crowdworker(众包工人)。虽然做众包工人薪水很少,有的人甚至没有薪水,但是许多人还是乐在其中。

你做过“众包工人”吗?

 

Crowdworker is a person who provides a small amount of labor, usually for little or no pay, as part of a larger crowdsourced project.

“众包工人”是为众包工程提供少量劳动的个人,他们只拿到一点点薪水甚至没有薪水。

 

Example:

The group offers a number of opportunities for crowdworkers in the fields of design, marketing, writing, photography and video.

这一集团为设计、营销、写作、摄影视频等各个领域的众包工人提供多个工作机会。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn