世界首名试管婴儿自然受孕 产下一男婴 [ 2007-01-16 10:06 ]
28年前,世界上第一个试管婴儿、英国女婴路易丝·布朗的诞生曾经引起了整个世界的关注。20多年过去,当年的试管婴儿自然受孕成功,并生下了自己的孩子。据英国《泰晤士报》报道,路易丝生下的是一个男孩。与她本人不同的是,孩子属于自然受孕,没有借助任何科学手段。
|
|
|
Louise Brown, the
world's first test-tube baby |
Louise
Brown, whose birth as the world's first test-tube
baby in 1978 was a worldwide sensation, has given birth to her
first child conceived naturally.
Cameron John Mullinder was born on December 20 in the western English city of
Bristol, news reports said.
"He's tiny, just under 6 pounds (2.7 kilograms), but he's perfect," the Mail
on Sunday newspaper quoted her as saying.
The 28-year-old mother married Wesley Mullinder, 37, three years ago.
In 1999 Louise's sister Natalie became the first test-tube baby to give
birth.
Louise Brown's birth on July 25 1978, following conception by a ground-breaking IVF procedure, was
a first success for Dr Robert Edwards and the late Dr Patrick Steptoe.
At an event marking her 25th birthday three years ago, she said she hoped to
have children, without needing IVF.
"When I was younger I used to want three or four, but now I don't know," she
said.
Despite the excitement over her birth, she said her life had been
unremarkable. "I just get on with my life," she said. "Just normal I just plod
along."
Likewise, the birth of a child conceived by IVF long ago ceased to be
newsworthy.
Britain recorded the birth of 10,242 such children in the year ending March
31 2004, according to the latest data available from the Human Fertilization and
Embryology Authority.
The probability of an infertile couple taking home a baby after a cycle of
IVF today is 1 in 5, about the same that healthy couples have of conceiving
naturally.
(Agencies)
Vocabulary:
test-tube
baby:试管婴儿
conception:受孕
(英语点津陈蓓编辑) |