English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 合作专区> 英语学习专栏

脑筋急转弯
Brainteasers

[ 2010-06-13 09:35]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

脑筋急转弯

李殊 选

Big Family

Four people are sitting around a campfire after a long day of recreation, when one man comments: “Do you realize that around this campfire, the four of us include a mother, father, brother, sister, son, daughter, niece, nephew, aunt, uncle and a couple cousins”?[1] If everyone is related by blood (with no unusual marriages), how is this possible?

Answer:

The campfire circle includes a woman and her brother. The woman’s daughter and the man’s son are also present.

Two-Faced

I am two-faced but bear only one, I have no legs but travel widely. Men spill much blood over me, kings leave their imprints on me.[2] I have the greatest power when given away, yet lust for me keeps me locked away.[3] What am I?

Answer:

A Coin.

Sam and His Son

Eight years ago, Sam was eight times the age of his son Sam Jr. Today, if you add their ages together, they add up to 52. How old are Sam and his son?

Answer:

Sam is 40, and Sam Jr. is 12.

Not a Single Word!

When Miss Millie purchased her new parrot, the salesman assured her that it would repeat any word it heard. About a week later, Miss Millie returned the parrot complaining it hadn’t uttered[4] a single word.

Given that[5] the salesman had spoken the truth about the parrot’s abilities, why wouldn’t the bird talk?

Answer:

The parrot was DEAF.

Vocabulary

1. recreation: 娱乐,消遣;niece: 侄女,外甥女;nephew: 侄子,外甥。

2. spill blood: 杀人,引起流血;imprint: 印记。

3. lust: 不良欲望,贪欲;lock away: 把(某物)锁藏起来。

4. utter: (尤指吃力地)发出(声音)。

5. given that: 若假设……

(来源:英语学习杂志)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn