Vatican prosecutor denounces 'deadly culture of silence'

2012-02-13 14:56

分享到

 

Vatican prosecutor denounces 'deadly culture of silence'

A top Vatican official is blasting bishops for what he calls their "deadly culture of silence" in dealing with the church's child sex abuse scandal.

It is a scandal that has shaken the faith of Catholics around the world. And on Wednesday, the Vatican's top sex crimes prosecutor warnedbishops they will be held accountable.

"We have the duty to cooperate with civil authorities in a common fight against crime," Scicluna said.

Monsignor Charles Scicluna told a closed-door, church sponsored symposium in Vatican City that bishops can and should be removed from office if they fail to follow church guidelines.

"So there is already provision in canon law, it is a crime in canon law to show malicious or fraudulent negligence in the exercise of one's duty," Scicluna said.

Many victims' groups have long been critical of the Catholic Church and its bishops for shielding priests accused of sexually abusing children and have dismissed the symposium as a public relations ploy.

But Marie Collins, the only abuse victim taking part in the symposium, says she is pleased by what she heard.

"The bottom line for me is that children have to be protected. We can't do anything about those like myself, who were abused in the past, but by putting in proper protection for the future, we can save children in the future from being abused," Collins said.

Pope Benedict has expressed shame and sorrow over the abuse and has called on bishops to come up with guidelines against pedophiles by May of this year.

Earlier this week, the church said it has received more than 4,000 child sex abuse allegations over the past decade.

bishop: 主教

Related Stories:

Irish Cardinal apologizes for sex abuse scandal

Sex offender check scheme launched

American school sex abuses exposed

Assange to show in court over charges

(来源:VOA 编辑:Rosy)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn