Singer puts American twist on Cambodian classics

2012-02-14 13:39

分享到

 

Get Flash Player

download

More and more Cambodian-Americans are finding their own voice in art and music. Add to that list singer-songwriter Bochan Huy, who grew up in Oakland, California, and has just released her first album, Full Monday Moon.

Singer-songwriter Bochan Huy is putting an American twist on a Cambodian classic. The original song, "I Am 16," comes from the heyday of Cambodian rock-the 1960s and 1970s, before the Khmer Rouge.

Huy's version, though, is something entirely new.

"I kind of describe 'Chnam Oun Dop Pram Mouy' as sort of like a new culture. It's a melting pot of everything that I've absorbed: from living in Oakland, from being Cambodian, and from being American. It's Cambodian-American," said Huy.

The song comes from her first album, Full Monday Moon, which she has just completed. Huy says she wrote the album after the death of her father, a refugee and a musician who loved the classics.

"The only way that I felt that he was still around was to do music," Huy added. "That was something the Khmer Rouge did not take away from him. He was able to bring that from Cambodia to here."

Huy produced the album under an independent label in a New York studio. It is a departure from much of Cambodia's own music scene, which favors cover versions of the classics and little experimentation.

"I think it's because so many Cambodians have held on to that generation, you know. That's when things were good. It was before the Khmer Rouge war," Huy explained. "And so it's going to be a challenge to kind of get people to let go of that and go, 'OK, you know I think we're ready to move on.' I think people are ready, they are ready, and that's why I hope people will give 'Full Monday Moon' a try, you know. Yeah, the whole album's not in Cambodian, but some is, you know, and I sing of struggles related to being Cambodian. And who's to say nowadays what is Cambodian and what isn't. I mean, we've all landed in all parts of the world, and I think what Cambodian is is that we've landed in all parts of the world, we've been able to kind of adapt, adjust and re-create, and we're forming something new for ourselves. And that's to me what it means to be Cambodian."

Huy is now in Cambodia for the first time since 1999, to promote the album. And find new inspiration. It's the end of one journey, and perhaps the beginning of another.

Related Stories:

Remembering folk artist Bill Morrissey

Anna Wilson marries country and pop on 'Countrypolitan Duets'

Young Britons: Alex 年轻歌唱家

Remembering Hazel Dickens

(来源:VOA 编辑:Rosy)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn