当前位置: Language Tips> 双语新闻

名画《呐喊》将拍卖 估价超八千万美元

2012-02-23 09:19

分享到

 

名画《呐喊》将拍卖 估价超八千万美元

Edvard Munch's "The Scream"

Get Flash Player

Sotheby's will offer the only privately owned version of Edvard Munch's haunting work "The Scream" at an auction in New York on May 2 where it expects to fetch over $80 million, the highest pre-sale value the auctioneer has ever put on a work of art.

The 1895 work is owned by Norwegian businessman Petter Olsen, whose father Thomas was a friend, neighbor and patron of Munch, the auctioneer said on Tuesday.

There are four versions of the famous depiction of a figure facing out with its hands to its ears apparently screaming. The three others belong to Norwegian museum collections.

Simon Shaw, senior vice president and head of Sotheby's Impressionist & Modern Art department in New York, called the pastel-on-board creation "one of the most important works of art in private hands".

"Given how rarely true icons come to the market it is difficult to predict The Scream's value," he added in a statement. "The recent success of masterpieces at Sotheby's suggests that the price could exceed $80 million."

The auctioneer called The Scream one of the most instantly recognizable images in art and popular culture, second only perhaps to Leonardo Da Vinci's "Mona Lisa".

The painting seeks to communicate Munch's anxiety in the hills above Oslo and has been interpreted by many as the embodiment of modern-day anxiety and existential angst.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

苏富比拍卖行将于5月2日纽约拍卖会上出售爱德华•蒙克的震撼作品《呐喊》,预计拍得价格超过8000万美元,是有史以来拍卖商给艺术品定出的最高预售价。这幅画是《呐喊》系列中唯一一幅私人珍藏品。

据拍卖商周二称,这幅1895年创作的名画为挪威商人皮特•奥尔森所有,他的父亲托马斯是蒙克的朋友、邻居和资助人。

《呐喊》系列总共有四个版本,描绘的都是我们所熟知的那个场景:一个人用手捂着耳朵看着画外在尖叫。其他三个版本是挪威博物馆的收藏品。

西蒙•肖恩是苏富比拍卖行位于纽约的印象派及现代艺术部的高级副总裁和主管。他将这幅粉彩木版画称为“私人珍藏的最重要的艺术品之一”。

他在一份声明中还说:“考虑到真正的经典巨作极少在市场上露面,我们很难预估《呐喊》的价格。苏富比近几次成功拍卖名作的经验表明,该画的成交价将超过8000万美元。”

拍卖商将《呐喊》称作艺术和流行文化中识别度最高的画作之一,大概仅次于列奥纳多•达•芬奇的《蒙娜丽莎》。

这幅画力图传达蒙克在奥斯陆山中时的焦虑之情,许多人将其解读为表现了现代人普遍存在的焦虑和对自身存在的不安。

相关阅读

杰克逊《颤栗》夹克拍卖 成交价180万美元

梦露经典“地铁裙”被拍卖 价值460万美元

英准王妃透视裙走红 或升值至10万英镑

赫本生前服饰伦敦拍卖 拍价大超预期

泰坦尼克号船票65772美元被拍卖

“超人”服装将于本月拍卖

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

haunting: 萦绕于心头的,不易忘怀的;给人以强烈感受的

pastel: 彩色粉笔,蜡笔

embodiment: 具体化;体现

existential: 有关存在的

angst: 不安,忧虑

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn