保持自己的节奏

2012-03-14 16:24

分享到

 

在物欲横流、纷繁复杂的社会,你是随波逐流,还是坚守自己道德的底线?

保持自己的节奏

Get Flash Player

By Steve Goodier

凝墨 选 乔敏 译

Who is setting your standards for you?

A true story has it that one elder man decided to jog around the local high school football field. As he huffed and puffed along, the team was in practice. The players soon started running sprints up and down the field. The man told himself, “I’ll just keep running until they quit.”

So he ran. And they ran. And he ran some more. And they kept running. And he kept running until he could finally run no more. He stopped in exhaustion. One of the players, equally exhausted, approached him and said, “Boy, I’m glad you finally stopped. Coach told us we had to keep running as long as the old guy was jogging!” He was watching them. They were watching him. He was letting them set his standard. They allowed him to set theirs.

My question is this: Are you keeping pace with somebody else? Are you allowing other people to set your standards for you? What about your standards, or principles, for moral behavior? Or guidelines for what kind of attitudes you want? Do you keep pace with those around you, or do you decide yourself just how you will live your life? The truth is... only you are qualified to determine what your standards will be.

Set your standards too low, and you’ll know only discontent. But set high standards and you can live an immeasurably full and worthwhile life. For only when you reach for the best that is within yourself, will you experience great living.

Who is setting your standards?

是谁来为你制定你的生活标准呢?

有这样一个真实的故事:一位年长者决定到当地中学的足球场去慢跑。当他喘着粗气跑步时,足球队正在训练。很快,那些队员们便开始从操场的一端跑到另一端练习全速冲刺。年长者对自己说:“他们停了我才停。”

于是他不停地跑。他们也不停地跑。他还在跑,他们也继续跑着。他一直到彻底跑不动了才停下来。他精疲力竭地停了下来。其中一个队员,也累得精疲力竭,走过来对他说:“老兄,我很高兴你终于停下来了。教练告诉我们只要那个老家伙还在慢跑,你们就得继续跑下去!”他看着他们,而他们也在看着他。他任由他们设定了自己的标准,而他们却把决定权交予了他。

我的问题是:你是在跟着别人的节奏吗?你是在让别人来设定你的标准吗?那么你自己在道德水准上的标准和原则呢?你想采取什么样的态度准则来对待生活呢?你是跟着周围的人的节奏呢,还是自己决定你的生活呢?事实是……只有你自己才有资格决定你的标准是什么。

将你的标准定得太低,你只会感到不满。但将标准定得高一些,你就会过得无比充实和满足。只有当你达到自己内心的最高境界时,你才能过得很好。

是谁在制定你的标准呢?

(来源:英语学习杂志)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn