当前位置: Language Tips> 双语新闻

《福布斯》提醒慎用5类化妆品

2012-03-15 14:30

分享到

 
《福布斯》提醒慎用5类化妆品

Here, the latest and most dangerous beauty alerts, and how to protect yourself without compromising your beauty routine.

Get Flash Player

Chemicals, heavy metals, bacteria, and other hazardous ingredients are turning up in makeup, skin creams, and hair styling products. Here, the latest and most dangerous beauty alerts, and how to protect yourself without compromising your beauty routine.

Mercury in Skin Creams?

That was the headline-grabber last week, when an FDA investigation found imported skin creams may contain toxic levels of mercury and other heavy metals. The risk is serious; people are actually getting sick from mercury contamination from these products. The creams are intended primarily for “skin lightening” and anti-aging.

Symptoms of mercury poisoning include tremors, memory problems, irritability, and changes in vision or hearing. The creams have turned up in seven states so far, and several cases of serious mercury poisoning have been reported.

Lead in Lipstick?

Once considered an “urban legend,” the rumor that some lipsticks contain lead turned out to be deadly true when the FDA tested hundreds of lipsticks following an alert issued by the Campaign for Safe Cosmetics.

The brands that tested positive for lead levels included well-respected national brands including L’Oreal, Revlon, Avon, and Cover Girl. And high-end brands like Dior and M.A.C. weren’t exempt either. Five of the ten most contaminated lipsticks were manufactured by L’Oreal USA.

Bacteria in Mascara?

Yes, this can happen too, but it’s the result of keeping mascara too long. The microbes don’t arrive in the mascara itself. According to a study in Optometry, bacteria that are naturally present in the eyes can be transferred into mascara via the wand. When the researchers tested mascaras, microbes were present in 33 percent of the products tested.

Formaldehyde in Hair Straighteners

Despite label claims of being “formaldehyde-free”, many keratin-based hair straighteners, when tested, were found to contain formaldehyde, a known carcinogen. The levels of formaldehyde found were fairly low, and shouldn’t pose a hazard if you’re only straightening your hair a few times a year, but more often than that isn’t a great idea. And stylists, who use the products on their customers regularly, are at risk.

Mineral Makeup

Often considered a natural alternative to makeup, mineral-based products often come in the form of powders. The problem results because the particles of minerals such as mica are so small, they float through the air and can be inhaled into the lungs. (Consider this: When construction workers use spackle and other products containing mica, they wear masks to avoid breathing them in.) There hasn’t been any warning issued for mineral makeup yet, but some experts, such as pulmonologists, are warning women that lung damage could result from frequent use.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

《福布斯》杂志近日提醒,有些化妆品、护肤霜、美发产品中含有化学物质、重金属、细菌等危险成分。以下是最新发布的最危险美容产品提醒,以及如何在不妨碍日常美容护理的同时保护自己。

面霜含汞?

美国食品和药物管理局(FDA)上周公布的一份调查吸引了人们的注意,调查称,一些进口面霜可能含有汞等重金属成分,可以致毒。这种危险非常严重,一些消费者因所用化妆品含汞而患病。含汞面霜的功效通常集中于“亮肤”和“抗衰老”。

汞中毒的症状包括颤抖、记忆丧失、易怒、视力听力下降。含汞面霜迄今已在美国七个州有售,而且已报告数起严重汞中毒病例。

口红含铅?

某些品牌的口红含铅一度被认为只是“坊间传说”,但在FDA检测了数百种口红后,这一传闻得到了证实。此前,“安全化妆品运动”组织曾对此发布警告。

不少在全美广受尊重的品牌口红都检出含铅,包括欧莱雅、露华浓、雅芳和封面女郎。迪奥、M.A.C.等高端品牌也未能幸免。含铅量最高的十款口红中,有五款是美国欧莱雅制造的。

睫毛膏带菌?

是的,睫毛膏可能带菌,但这是在保存期限过长的情况下。细菌并非睫毛膏自带的。根据验光科的一项研究,眼部细菌可通过睫毛膏的毛刷进入膏体。研究人员在33%的接受检测的睫毛膏中发现了微生物。

美发产品含甲醛

尽管标注“无甲醛”,但一些角蛋白直发产品经过检测之后都被发现含有甲醛成份,甲醛是一种致癌物质。美国市场直发产品的甲醛含量并不高,如果每年直发几次,不会产生太大危害,但并不提倡更频繁地直发。经常为客人直发的美发师受危害的风险较高。

含有矿物质的化妆品

一些基于矿物研制的化妆品通常以粉末形式存在,而且被认为是更天然的选择。问题在于云母等矿物质的微粒非常微小,可以漂浮到空气中并吸入肺部。(试想建筑工人使用抹墙粉和其它含有云母的材料时通常戴口罩以防吸入。)目前还没有任何针对矿物质化妆品的警告发布,但胸腔医学等学科的专家提醒女性,频繁使用此类化妆品可能损伤肺部。

相关阅读

“免费商店”进军英国

美国:经济不景气,指甲油畅销

女人化妆添魅力 浓妆艳抹讨人嫌

科学家研制可吞服的“香水胶囊”

中年女性度假时买衣服花费最多

日本发明化妆“魔镜”轻点一下尝试百变妆容

美容化妆必备英语词汇

网上调情:关键是要赞美嘴唇

英国十分之一男性偷用伴侣美容用品

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

urban legend: 来源不明、缺少或无证据,但自然地以各种形式出现的当代故事或传说

formaldehyde: 甲醛

carcinogen: 致癌物质

mica: (矿物)云母

pulmonologist: 胸腔内科医生

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn