当前位置: Language Tips> 实用口语

Take the plunge 冒险尝试

2012-03-16 15:08

分享到

 

夏天到了,酷暑难当,李华和Larry一起去游泳。今天我们要学两个常用语:few and far between和take the plunge。

LH: Larry, 这几天怎么这么热啊,每天都有快40度!

L: I know! I have my air conditioner turned all the way to full power, and my apartment still feels really hot.

LH: 华盛顿每年夏天都这么热。

L: Even though summers in Washington DC can be hot, summers that are this hot are few and far between.

LH: 你说这么热的夏天是few and far between? 这是什么意思?

L: Something that is few and far between is very rare.

LH: 哦,few and far between就是很少见的意思。你是说,虽然华盛顿的夏天比较热,但像今年这么热的还是很少见的。

L: Right! Here is another example. Hurricane Katrina caused a lot of terrible damage in Louisiana. Luckily, hurricanes that big are few and far between.

LH: 对,像卡特里娜那种威力的飓风也是很少见的。Larry, 你看天气预报了么?不知道什么时候会下雨,能凉快凉快?

L: Not any time soon. We can have a nice day having fun swimming. I've been so busy lately that my chances to relax have been few and far between.

Take the plunge 冒险尝试

LH: 是啊,你最近好像特别忙。怎么那么多工作啊?

L: Well there is a promotion opportunity for a great job at my company. Chances like this are few and far between, so I'm working really hard to get it.

LH: 现在经济不好,能有升职的机会的确不容易,你要好好争取!不过今天我们还是在游泳池里好好轻松一下吧! 咱们去哪个泳池?

L: We're not going to the pool. My friend Andy is taking us out to swim in the ocean on his boat!

LH: 啊?你朋友Andy有船?这么有钱的朋友我怎么一个都没有!

L: Well that's true, friends with boats are few and far between, so you have to be careful to maintain the friendship.

LH: Larry,你不会是因为Andy有钱才跟他当朋友的吧?

L: Of course not! But you know, Lihua, in heat like this, some friends might be more important than others.

******

Larry和李华上了Andy的船,准备在海中畅游一番。

LH: Larry, 在游泳之前,我得问问你,这海里到底有没有鲨鱼啊?

L: Hmmm ... probably. But to be honest, right now I am more afraid of the sun than I am of any sharks.

LH: 你不在乎,我可在乎!我不想成为鲨鱼的下午茶!

L: Lihua, I understand that you are a little nervous. But sometimes you just have to take the plunge.

LH: Take the plunge? Plunge,不是往下跳的意思么?你是说,让我不管三七二十一,跳进海里就好了?

L: Right! But you know, you can also say that you "take the plunge" any time you do something risky or scary.

LH: 哦,take the plunge就是冒险一试。你是说,虽然我有些害怕,但还是应该果断地下水?

L: Right! For example, Anthony was really nervous about quitting his job and switching careers, but eventually he decided to take the plunge.

LH: 哦,Anthony在辞职和改行的问题上一直挺犹豫的,但最后他还是决定冒险一试。这么说起来,我也有类似的经历,我来美国留学就是这样的!

L: Exactly! I bet it was a big decision to leave China and come to America, but you decided to take the plunge. Aren't you happy you did?

LH: 哈,那可不好说,如果下面有鲨鱼,我被吃了,那我来美国的决定可就是大错特错了!

L: Trust me, Lihua. The sharks out here are few and far between. And even if there are any around, I don't think sharks like Chinese food.

LH: 哦?你说鲨鱼不爱吃中餐?不如这样吧,Larry,你先跳下去,咱们看看鲨鱼是不是比较爱吃美国饭!

L: Well, let's find out! This sun is so hot that I'm willing to take the plunge. Are you ready, Lihua?

LH: 好吧!大海,我来啦!

今天李华学了两个常用语。一个是few and far between, 表示很少见。另一是take the plunge, 意思是冒险尝试。

相关阅读

Right up one's alley 正合口味 

Smart money 聪明钱?

Roll the dice 碰运气

Go to pot 掉锅里了?

(来源:流行美语 编辑:Rosy)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn