当前位置: Language Tips> 分类词汇

官方发布2158道中餐饭菜英文译名-凉菜类

2012-03-21 17:03

分享到

 

161. 糖醋白菜墩 Sweet and Sour Chinese Cabbage

162. 糖蒜 Pickled Sweet Garlic

163. 跳水木耳 Black Fungus with Pickled Capsicum

164. 瓦窑鸡 Barbecued Chicken

165. 乌龙吐珠 Sea Cucumber with Quail Eggs

166. 五彩酱鹅肝 Goose Liver with White Gourd

167. 五味九孔 Fresh Abalone in Spicy Sauce

168. 五味牛腱 Multi-Spiced Beef Shank

169. 五香大排 Multi-Spiced Pork Ribs

170. 五香鹿肉 Multi-Spiced Venison

171. 五香牛肉 Multi-Spiced Beef

官方发布2158道中餐饭菜英文译名-凉菜类

172. 五香熏干 Multi-Spiced Smoked Tofu

173. 五香熏鱼 Multi-Spiced Smoked Fish

174. 五香云豆 Multi-Spiced Kidney Beans

175. 香吃茶树菇 Spiced Tea Plant Mushrooms

176. 香椿豆腐 Tofu with Chinese Toon

177. 香椿鸭胗 Duck Gizzards with Chinese Toon

178. 香葱酥鱼 Crispy Crucian Carp with Scallion

179. 香辣手撕茄子 Hand-Shredded Eggplant with Chili Sauce

180. 香辣兔肉 Sautéed Rabbit Meat with Spicy Sauce

181. 香糟鸭卷 Duck Rolls Marinated in Rice Wine

182. 小黄瓜蘸酱 Baby Cucumber Served with Soy Bean Paste

183. 小鱼花生 Baby Silver Fish with Peanuts

184. 熏三文鱼 Smoked Salmon

185. 腌三文鱼 Marinated Salmon

186. 腌雪里蕻 Pickled Potherb Mustard

187. 盐焗鸡 Salty-Baked Chicken

相关阅读

官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菜单分类篇

官方发布2158道中餐饭菜英文译名

官方发布2158道中餐饭菜英文译名-翻译原则

(来源:《美食译苑——中文菜单英文译法》 编辑:Rosy)

上一页 1 2 3 4 5 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn