当前位置: Language Tips> 流行新词

你爱看“温情喜剧”吗?

中国日报网 2012-05-21 13:22

分享到

 

这两年看得最多的电视剧除了谍战剧就是婚姻家庭剧了,尤其是后者,拼命挖掘日常生活中的各类边角细节,用亦正亦邪的方式展现在观众面前,让不少人产生了共鸣。这其中的大部分应该都算是“温情喜剧”,幽默不失温情,让人看时笑中带泪。

你爱看“温情喜剧”吗?

Warmedy is a blend of warm and comedy, which refers to a comedy that features warm-hearted, family-oriented content. It applies to both movies and television shows, although the latter is where it originated.

Warmedy(温情喜剧)是warm(温馨)和comedy(喜剧)两个词的合成词,指题材以家庭生活为主、有喜剧成分、但又不失温情的影视剧作品。温情喜剧这个词最开始出现在电视剧领域,不过现在既可以用来描述电影作品,也可以指代电视剧。

For example:

My mom is a big fan of that warmedy, she can remember almost every line of the dialogues in it.

我妈妈是那部温情喜剧的忠实粉丝,里面的每句台词她都记得。

相关阅读

“剧透”英文怎么说?

“连续读碟”看美剧 powerdisking

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn