当前位置: Language Tips> 双语新闻

八国峰会首脑偷闲看欧冠 英首相复仇雪耻

中国日报网 2012-05-22 08:42

分享到

 

八国峰会首脑偷闲看欧冠 英首相复仇雪耻

The cheers and the tears: Prime Minister David Cameron (fourth left) celebrates while watching Chelsea beat Bayern Munich in the Champions League final alongside a rather glum German Chancellor Angela Merkel (centre)

Get Flash Player

With agony and ecstasy in equal measure, the world's most powerful leaders are put through the full gamut of emotions as they watch Chelsea's thrilling win over German rivals Bayern Munich in the Champions League final.

During a nail-biting penalty shoot-out, David Cameron throws his arms aloft in celebration as Didier Drogba slots home the winning goal.

Meanwhile, German chancellor Angela Merkel can only look on glumly as they caught the action during the G8 summit in the United States.

It was sweet revenge for two years ago when Mr Cameron had to endure a humiliating 4-1 thrashing at the hands of Germany that put England out of the World Cup, all while sat next to his German counterpart.

But despite his obvious glee, he still found time to offer Mrs Merkel a consoling hug.

US President Barack Obama, although a neutral, couldn't help getting caught up in the drama of last night's match in Munich either.

Chelsea were crowned European club champions for the first time after winning 4-3 on penalties after extra time at Bayern Munich’s home ground.

Earlier in the day, Mr Cameron and Mr Obama staged a 35-minute ‘treadmill summit’ side by side at a G8 gathering dominated by the Euro crisis.

Their crunch talks came as a group of influential Conservative MPs with close links to the Prime Minister and Chancellor George Osborne unveiled dramatic emergency proposals to be taken in the event of ‘Eurogeddon’ – the increasingly likely prospect of a currency meltdown.

The ideas include £7 billion cuts in welfare benefits and rejecting EU moves to improve workers’ rights.

The plan was revealed after the American President summoned the Prime Minister for their workout at Maryland’s Camp David to agree how to bounce Germany’s Angela Merkel into taking action to prop up the single currency.

Mr Obama picked up Mr Cameron from the compound’s Maple Cabin where he was staying for a morning run at 7.15am. They walked to the gym together, ran on treadmills and then returned at 7.50am.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

怀着煎熬又欣喜的心情,全球最有权力的几位领导人一起观看了欧洲足球冠军联赛决赛。当他们目睹切尔西队戏剧性击败拜仁慕尼黑队时,他们的情绪都很激动。

在点球大战的紧张关头,迪迪埃•德罗巴飞脚踢进决胜的一球,英国首相大卫•卡梅伦不禁扬臂欢呼。

这时候,德国总理安格拉•默克尔只能在一旁闷闷不乐。这些领导人是在美国举行的八国峰会期间一起目睹这一情景的。

对卡梅伦而言,这是甜蜜的复仇。两年前当他坐在德国总理身旁时观看世界杯时,不得不忍受德国队以4比1淘汰英国队的耻辱。

尽管卡梅伦一脸的得意,但他还是给了默克尔一个安慰的拥抱。

美国总统奥巴马虽然处于中立地位,但他还是被卷入了昨晚慕尼黑比赛的小插曲。

切尔西队在拜仁慕尼黑队的主场上,凭借加时赛的点球以4比3打败了对手,首次摘得欧冠联赛的冠军。

那天早些时候,在以欧元危机为主题的一次八国峰会聚会中,卡梅伦和奥巴马肩并肩进行了长达35分钟的“跑步机会谈”。

在他们就危机展开会谈前,和英国首相以及英国财政大臣乔治•奥斯本关系密切的一群有影响力的保守党议员提出了一个备受瞩目的防范“非常严峻的欧洲危机”的应急方案,这一危机指的是欧元崩溃的可能性越来越大。

他们提出的方案包括削减70亿英镑的福利支出,以及拒绝欧盟提出的改善工人权利的计划。

奥巴马在马里兰州的戴维营邀请卡梅伦一同健身时,卡梅伦透露了这一计划。二人想在如何促使德国默克尔总理采取扶持欧元行动上达成一致。

当天早上7点15分,奥巴马到卡梅伦居住的枫叶小屋接他去晨练。他们一起走到健身馆,在跑步机上跑步,并在早上7点50分返回。

相关阅读

英议员成“微博控” 平均每年花费一千小时

奥巴马卡梅伦G20会面 赌球互赠啤酒

英首相卡梅伦喜得千金

奥巴马抱怨当总统没隐私 怀念平民生活

奥巴马获赠巴西队球衣 面露尴尬

八国峰会:布什过生日 获赠不倒翁

八国峰会:默克尔丈夫有点“羞涩”

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

agony: 煎熬

gamut: 整个领域;整个范围

thrilling: 惊心动魄的;令人兴奋的

nail-biting: 让人紧张的,令人如坐针毡的

penalty shoot-out: 点球大战

thrash: 击败,大胜

treadmill: 跑步机

crunch: 关键时刻;危机

Eurogeddon: 非常严峻的欧洲危机。Eurogeddon是由Europe(欧洲)和Armageddon合成而来,既可以指经济危机,也可以指政治或军事危机。Armageddon一词源自《圣经》,指世界末日善恶决战的战场。

bounce...into: 以虚声恫吓胁迫(某人做某事)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn