为什么富人热衷于慈善捐款?

2012-06-21 10:05

分享到

 

近些年来,富人捐款渐渐形成一种风尚。对其背后的原因众说纷纭:有人说这是一种变相的炫富,有人说这是富人避税的手段,还有人说他们是想在身后留下英名……

为什么富人热衷于慈善捐款?

Get Flash Player

By Art Sheinder

周小敏 选 / 蒙兰 注

The reasons why the rich give to charity are as varied as the rich themselves.

Some give out of vanity. Some out of guilt. Some for the tax breaks[1]. Some give out of conviction[2] that their success in business makes them equally expert in solving the world’s problems.

Yet perhaps the most powerful and common reason why the rich give is the idea most commonly referred to as “legacy”.

“Legacy” has become so overused and manipulated by wealth-management firms that it’s lost much of its meaning.[3]

But in an article in the Guardian, British telecoms[4] billionaire John Caudwell gives the best definition yet of why legacy drives the rich to give.

It boils down to what’s on your tombstone.[5] “Here lies a Very Successful Businessman,” he says. “Doesn’t really do it, does it? Not quite enough, somehow. You’d want something more.”

He says he’s proud of his business success, the jobs he’s created and the taxes he’s paid. He said he “sacrificed what most people call a normal life” to make his wealth. It’s not a guilt thing.

“Business gives you a massive high[6],” he told the Guardian. “Doing a great deal, coming up with an inspirational solution ... It’s very addictive. But it doesn’t last long. In isolation, it’s a bit sterile.[7] It doesn’t reward the soul.”

Caudwell said that he started helping a young girl who had spinal muscular atrophy[8], providing special wheelchairs and care to give her more independence. Now he’s giving away most of his fortune, with a lot of it going to disabled children.

“You should see the difference,” he says. “Now that’s a reward. That’s a fantastic reward. A totally different reward.”

Caudwell is speaking out in an effort to get more Britons to give to charity. They give about a tenth of the rate of the US rich (which has a lot to do with tax code[9], the different cultures of wealth and religious giving).

But his message applies equally well to the US wealthy.

What do you think are the main reasons the rich give to charity?

Vocabulary

1. tax break: 减税,赋税减免。

2. conviction: 确信,坚定的看法。

3.“遗产”一词儿已被过度使用并为财富管理公司所操控,以至于失去了其大部分原有的意义。

4. telecom: 电信,长途通信。

5. boil down to: 归结于;tombstone: 墓碑。

6. high: 高峰,最高水平。

7. isolation: 孤立,脱离;sterile: 枯燥无味的。

8. spinal muscular atrophy: 脊髓性肌萎缩症。

9. code: 法规。

(来源:英语学习杂志 编辑:中国日报网英语点津 陈丹妮)

上一篇 : 急救室的求婚
下一篇 : 迟到的顿悟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn