涉水车辆 waterlogged vehicle

中国日报网 2012-07-25 08:53

分享到

 

上周六北京暴雨后,很多涉水车辆的车主都找保险公司理赔。不过,车险专家表示,夏日暴雨频发,在车辆浸水的情况下,车损险可以赔付除发动机以外车辆损坏的部分,而由此导致的发动机损坏则只有涉水险才有可能赔。

请看相关报道:

When we settle claims on waterlogged vehicles, we only pay to clean the engine, as well as change parts, electronic components and interior components.

对涉水车辆进行赔付时,我们只赔付清理发动机和更换零部件、电子元件以及内部零件产生的费用。

上文中的waterlogged vehicles就是指“涉水车辆”,waterlogged多形容被水完全浸透并且出现积水的情形,如:waterlogged farmland(水涝地)。车辆损坏后向保险公司“理赔”可以用make insurance claim来表示,而保险公司“赔付”则是settle claim

我们来说说几种常见的automobile insurance(机动车保险):automobile liability insurance(机动车责任险),third party liability insurance(第三方责任险),automobile physical damage insurance(车损险),mandatory liability insurance for traffic accidents of motor vehicles(交通事故责任强制保险)。在美国,“涉水险”一般包括在comprehensive insurance(综合险)中,除水淹外,该险种还包括由火灾、飓风、盗窃、冰雹、街边砸抢等导致的车辆损坏。

相关阅读

天气保险 weather insurance

基本医疗保险 basic medical insurance

谈保险实用英语

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn