颜色预警系统 color-coded warning system

中国日报网 2012-07-26 09:15

分享到

 

7月21日遭遇暴雨袭击后,气象部门预报称北京25日到26日再次迎来大范围降水。北京市国土资源局和气象局25日9时25分联合发布地质灾害黄色预警,北京全市将出现平均降雨量在30到50毫米的大雨,部分地区发生地质灾害可能性很大。

请看相关报道:

Beijing Municipal Bureau of Land and Resources and Beijing Meteorological Bureau jointly issued the  yellow alert  for possible  geological disasters  of mud-slides, cave-in and landslip in mountainous areas in the districts of Fangshan, Mentougou, Huairou, Pinggu and Shijingshan, as well as Miyun county.

北京市国土资源局和气象联合发布地质灾害黄色预警,房山、门头沟、怀柔、平谷、石景山及密云部分浅山地带发生泥石流、崩塌、滑坡等地质灾害的可能性较大。

上文中的geological disaster就是“地质灾害”,发布此类预警的系统就是geological disaster warning system(地质灾害预警系统),由四种颜色代表不同的预警级别,即color-coded warning system(颜色预警系统)。颜色预警共有四个级别,由低到高分别为blue alert(蓝色预警)、yellow alert(黄色预警)、orange alert(橙色预警)、red alert(红色预警),是根据precipitation intensity(降水强度)来设定的。

我们来说说天气预报中的各种“雨”:flurry(阵雨)、drizzle(小雨)、moderate rain(中雨)、rainstorm(暴雨)。降雨可能导致的地质灾害有:mudslide(泥石流)、cave-in(崩塌)、landslip(滑坡)、soil sink(地面塌陷)等。

相关阅读

次生地质灾害 secondary geological hazards

自然灾害“风险图” risk map

“橙色预警”英语怎么说

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn