钱钟书书信“拍卖”

中国日报网 2013-06-06 09:01

分享到

 

杨绛不满拍卖钱钟书书信手稿事件取得阶段性成果。因不同意拍卖公司将家人的私人书信手稿拍卖,杨绛先生向法院提出了诉前责令停止侵犯著作权行为的申请。6月3日,北京市第二中级人民法院已正式发出诉前禁令裁定。

请看相关报道

钱钟书书信“拍卖”
钱钟书和杨绛

 

The widow of the well-known Chinese author Qian Zhongshu registered a "temporary victory" on Monday in her fight to prevent Qian's private letters from being sold at auction.

著名作家钱钟书遗孀反对拍卖钱钟书私人书信一事于本周一取得“阶段性胜利”。

“把某物拿去拍卖”可以用put something under the hammer表示,也可以说sell something at auction或者更简单的auction something。比如:Sungari International Auction in Beijing intends to put letters written by Qian under the hammer on June 21 as part of its spring collection. (中贸圣佳国际拍卖有限公司打算在6月21日的春季拍卖会上拍卖钱钟书的书信。)

杨绛在之前的声明中表示,拍卖公司公开拍卖钱钟书私人书信的行为侵害了其发表权(right of publication)、隐私权(right of privacy)、及著作权(copyright),将导致其受到难以弥补的损害。在接到杨绛的声明后,北京保利国际拍卖有限公司决定对钱钟书和她的三封私人书信撤拍(scrap/cancel the auction)。

相关阅读

司法拍卖 judicial sale

电影版权费 movie royalties

莫言“版税收入”将过亿

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn