当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
在大家都担心全球变暖的时候,有些地区在近两年却经历了极度的严寒或干旱天气。这个时候,用全球变暖(global warming)似乎已不足以说明问题,有人说用global weirding(全球异常)来描述更加准确。
It could be colder, it could be drier, it could be wetter, it could be warmer. If you can’t exactly point to the climate changes as evidence of global warming, perhaps you can call it global weirding.
气候可能会更冷,可能会更干旱,可能会更潮湿,也可能会变暖。如果你不能用这些气候变化现象作为全球变暖的确切证据,或许你应该改称其为“全球异常”。
Global weirding refers to the worldwide increase in the rate and extent of extreme or unpredictable weather conditions.
全球异常(global weirding)指全球范围内极端或无法预知天气状况发生的几率在增加。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 在机场经历过“行李怒气”吗?
下一篇 : 分手不反目 现在流行“清醒分手”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn