当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
肯德基最近在美国推出了一款炸鸡手花套餐,包含一个满天星花环和一张价值5美元的肯德基代金券,顾客可以用代金券从三种不同口味的炸鸡腿中选择一款放在花环上,然后送给自己的女伴。
Choosing a corsage that matches your date's prom dress can be a major source of anxiety for some young men, but KFC has come to the rescue this prom season with a fried chicken corsage that goes with everything.
为自己的毕业舞会女伴选一个能够跟她的礼服相配的手花大概是一些年轻人很头疼的事情。不过,这个毕业季,肯德基推出了一款能跟任何礼服搭配的炸鸡手花来救场。
No this is not a joke. The fast food chain has enlisted the help of Kentucky-based florist Nanz and Kraft to create a drumstick fried chicken corsage kit. You can have it delivered in time for prom and it costs $20.
不,这不是在开玩笑。该快餐连锁已与肯塔基州的花卉供应商Nanz & Kraft合作推出了一款炸鸡腿手花套餐。你可以让店家在毕业舞会前将手花送货上门,这款手花售价20美元(约合人民币120元)。
But if you're expecting a box with a piece of fried chicken on a bed of flowers to arrive at your door, think again. The florist sends a corsage with baby's breath and a $5 KFC gift check so you can choose a piece of Original Recipe, Extra Crispy or Kentucky Grilled Chicken for the corsage centerpiece. (Source: latimes)
不过,如果你以为送到你家门口的礼盒装的是躺在鲜花上的一块炸鸡,那你就错了。花店送来的手花会是一个满天星花环和一张价值5美元的肯德基代金券,这样你就可以自己选择用哪种口味的炸鸡腿来搭配你的手花,有原味吮指鸡、劲脆鸡腿以及肯塔基烤鸡腿三种选择。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 盘点与互联网相关的新词
下一篇 : “计时收费咖啡馆”现身伦敦
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn