瓦格纳的圣诞诺言

英语学习杂志 2014-04-22 11:02

分享到

 

 

瓦格纳的圣诞诺言

 

Christmas Eve, 1870. Richard Wagner and his wife, Cosima, had agreed not to give each other Christmas presents. They were simply too poor. But Wagner was planning a surprise gift.

For more than two months he had been crafting a piece of music to be performed outside Cosima’s bedroom door on Christmas morning. He had based it on themes later to be used in his opera Siegfried, plus a little nursery song he had written for their children two years earlier. He completed the Siegfried Idyll three weeks before Christmas and arranged for conductor Hans Richter to recruit the members of the small orchestra. Richter conducted secret rehearsals, first in Zurich then at a hotel in Lucerne.

Wagner invited philosopher Friedrich Nietzsche to the final rehearsal on Christmas Eve at the Hotel du Lac and they arrived together at the Wagners’ home in the village of Trihschen. There they found Cosima decorating the Christmas tree and preparing presents for the children.

At seven o’clock on Christmas morning the musicians arrived and quietly arranged themselves on the stairs outside Cosima’s room. They began to play.

“As I awoke to the light of dawn,” Cosima said later, “my mind passed from one dream into another. Familiar sounds from Siegfried came to my ears. It was as if the house—or more accurately—our entire being, was rising up in music and going up to heaven. Sacred memories, birdsong and sunrise, interwoven with music from Siegfried, soothed my heart and I came to realize that I was not dreaming, and yet was experiencing the most sublime of all dreams. Now at last I understood all of Richard's writing in secret.”

And yet Wagner had kept his pledge not to buy his wife a Christmas present. December 25th was Cosima’s birthday.

1870年圣诞夜,理查德•瓦格纳和他的妻子柯西玛说好了不互送礼物——他们实在是太穷了。但瓦格纳还是谋划着一个意外的礼物。

两个多月来,瓦格纳一直在创作一首乐曲,准备圣诞节那天早晨在柯西玛的卧室外弹奏。他的曲子取材于他后来的歌剧《齐格费里德》的主旋律,另外加入一首两年前他写给孩子们的小童谣。在圣诞节前,瓦格纳写完了《齐格费里德田园曲》,就安排指挥家汉斯•里切斯特在一小型管弦乐团里选录演员。里切斯特秘密地排练了几场,先在苏黎世,后来在卢塞恩的一家旅馆。

平安夜,在杜拉奇酒店的最后一次排练时,瓦格纳把哲学家弗里德里希•尼采请了过来,随后他们一起到达瓦格纳位于萃斯琴村的家。在那里,他们看见柯西玛正在装饰圣诞树,为孩子们准备礼物呢。

圣诞节早晨七点,乐师们来了。他们悄悄地在柯西玛屋子外的楼梯上排好,然后开始演奏起来。

“当我从晨光里醒来,” 柯西玛后来回忆说,“一个梦又一个梦从我脑子里掠过。忽然,熟悉的《齐格费里德》乐曲传入耳畔。当时,就好像整个房子——或更确切地说——所有的一切都和音乐一起跳跃起来,飘上了天堂。神圣的记忆、鸟鸣、日出等等都和《齐格费里德》的音乐交织融合在一起了。我深感安慰,开始意识到,我没有做梦,却享受到了最美妙的梦境。现在,我终于明白瓦格纳的创作秘密了。”

然而瓦格纳还是遵守了不给他妻子买圣诞礼物的诺言,因为12月25日,还是柯西玛的生日呢。

(来源:英语学习杂志 编辑:丹妮)

注:Richard Wagner: 理查德•瓦格纳(1813~1883),德国著名作曲家、指挥家。主要作品:歌剧《尼伯龙根的指环》、《帕西法尔》等11部,9首序曲、1部交响乐、4部钢琴奏鸣曲及大量合唱曲、艺术歌曲等,著作《艺术与革命》、《歌剧与戏剧》等。

瓦格纳的圣诞诺言

 

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn