童年一去不复返

中国日报网 2014-04-16 10:39

分享到

 

童年就像手中握不住的沙粒,总在不经意间就消逝而去。那短短的几年时光,也许是每个人漫长一生中最无忧无虑的一段。

在这灿烂如花的年华,别让孩子背负太多,就让他们好好享受这仅有一次的童年吧。

 
童年一去不复返

 

By Amelia Walker

筱笑 选 王姝楠 译注

 

I stopped to watch my little girl busy playing in her room. In one hand was a plastic phone; in the other a toy broom. I listened as she was speaking to her make believe little friend And I'll never forget the words she said, even though it was pretend.

She said, “Suzie’s in the corner cuz she’s not been very good. She didn’t listen to a word I said or do the things she should.” In the corner I saw her baby doll all dressed in lace and pink. It was obvious she’d been put there to sit alone and think.

My daughter continued her “conversation”, as I sat down on the floor. She said, “I’m all fed up , I just don't know what to do with her anymore? She whines whenever I have to work and wants to play games, too. She never lets me do the things that I just have to do?

She tries to help me with the dishes, but her arms just cannot reach... And she doesn't know how to fold towels. I don’t have the time to teach. I have a lot of work to do and a big house to keep clean. I don’t have the time to sit and play—don’t you know what I mean?”

And that day I thought a lot about making some changes in my life; As I listened to her innocent words that cut me like a knife. I hadn’t been paying enough attention to what I hold most dear. I’d been caught up in responsibilities that increased throughout the year.

But now my attitude has changed, because, in my heart, I realize... I’ve seen the world in a different light through my little darling’s eyes. So, let the cobweb shave the corners and the dust bunnies rule the floor, I’m not going to worry about keeping up with them anymore.

I’m going to fill the house with memories of a child and her mother... For we are granted only one childhood, and we will never get another.

我停下来,注视着正在她的房间里忙着玩耍的小女儿。她一手拿着一个塑料电话,另一只手拿着一个玩具扫帚。我听到了她跟她假想中的“小朋友”在谈话,而她说的每一个字都让我永远牢记,即使那是假装的。

女儿说:“苏西就在角落里,因为她表现的不好。她连一个字都不肯听我说,也不干她该做的事情。”我看到她的娃娃在角落里,浑身上下都穿着粉红色的衣服,配着蕾丝。很显然,她是被放在那里的,让她独自坐在那儿反思。

当我在地板上坐下来的时候,女儿还在继续她的“谈话”。她说:“我受够了,我不知道还能拿她怎么办?每当我工作时,她就开始哭闹,还想要玩游戏。她从来不让我去干我该干的事情。

她想帮我刷碗,但她的手够不到,毛巾怎么叠也不知道。我没有时间去教她,我还有一大堆的事情要去处理,这么间大房子要去打扫。我没有时间去坐下来陪她玩——你明白我的意思吗?”

那天,我想了很多改变了我的生活的事情。当我听着女儿那些天真的话语时,我心如刀割。我没有给予我最爱的人足够的关注。我只顾着承担那些逐年增长的责任。

不过现在,我的态度发生了转变,因为我从心里意识到……我透过亲爱的小女儿的眼睛,从另一个角度看到了这个世界。所以,就让蜘蛛网呆在墙角,让地板铺满灰尘吧,我再也不为这些琐事操心了。

我要让房间里充满一个孩子和她母亲的回忆……因为我们每个人都只有一个童年,一旦失去就再也找不回了。

(来源:英语学习杂志 编辑:丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn