当前位置: Language Tips> 名著选读

七夕特供:十大爱情名句助你表白成功

中国日报网 2014-07-31 10:49

分享到

 

英国一家公司曾经做过一项读者调查,要读者选出在文学作品中读过的最浪漫的情话,以下是读者选出来排在前十位的名句。七夕快到了,大家一起先来学一学吧。

七夕特供:十大爱情名句助你表白成功

1. "Whatever our souls are made of, his and mine are the same" - Emily Bronte

“不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。”——艾米莉•勃朗特

2. "If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you" - A A Milne

“假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。”——A•A•米尔恩

3. "But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun" - Shakespeare "Romeo and Juliet"

“嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!”——莎士比亚,《罗密欧与朱丽叶》

4. "He was my North, my South, my East and West, My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever: I was wrong" - W.H. Auden

“他是我的南北,我的西东。是我作息的意义。是我的日夜,是我欢唱谈话的内容。我以为爱会永恒不朽……我错了。”——W•H•奥登

5. "You know you're in love when you don't want to fall asleep because reality is finally better than your dreams" - Dr. Seuss

“当你终于因为现实比梦境更美而无法入睡时,你恋爱了。”——苏斯博士

6. "When you fall in love, it is a temporary madness. It erupts like an earthquake, and then it subsides. And when it subsides, you have to make a decision. You have to work out whether your roots are become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part" - "Captain Corelli's Mandolin"

“爱情是一种暂时的疯狂。它像地震一样爆发,然后又平息。而当它平息时,你得做出一个判断。你得弄清楚你同他是否已经盘根错节地成为一体,以至无法分开。”——《柯莱利上尉的曼陀林》

7. "Grow old along with me! The best is yet to be" - Robert Browning

“和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。”——罗伯特•布朗宁

8. "For you see, each day I love you more. Today more than yesterday and less than tomorrow" - Rosemonde Gerard

“你知道吗?我每天都爱你更多。今天爱的比昨天多,明天爱的比今天多。”——罗丝蒙德•杰拉德

9. "But to see her was to love her, love but her, and love her forever" - Robert Burns

“谁见她就会爱她,只爱她,而且永远爱她。”——罗伯特•彭斯

10. "I hope before long to press you in my arms and shall shower on you a million burning kisses as under the Equator" - Napoleon Bonaparte's 1796 dispatch to wife Josephine.

“希望不久我将把你紧紧地搂在怀中,给你无数个如赤道般炽烈的吻。”——拿破仑•波拿巴1796年发给妻子约瑟芬的快信

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn