当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
北京市环保局宣布将在全市范围划定高污染燃料“禁燃区”,首个禁燃区定为北京经济技术开发区,今年年底率先建成。至2020年底,城六区将全面“禁燃”。
请看《中国日报》的报道:
Beijing will ban the consumption of high-polluting fuels in downtown areas by 2020, the municipal environmental protection authority said.
北京市环保局宣布,北京市区在2020年底前将全面禁燃高污染燃料。
“高污染燃料”就是high-polluting fuels,被列为高污染燃料的包括coal, fuel oil, petroleum coke, combustible waste, biomass fuels(煤炭、燃料油、石油焦炭、可燃废弃物、生物质燃料)等。
在禁燃高污染燃料的同时,北京还将推广clean energy(清洁能源),并计划到2017年,清洁能源的使用占到能源总消费量的90%。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : 中央政府采购“排除”外国反病毒产品
下一篇 : 中国十余省区“干旱”持续
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn