当前位置: Language Tips> 精彩视频

THE WEEK August 8: Bieber, Bloom & Balls

中国日报网 2014-08-08 16:58

分享到

 

 

Bieber versus Bloom

Over the weekend it was revealed that Justin Bieber and Orlando Bloom threw down in an Ibiza restaurant. It seems that the Biebs had said something that ticked off the Lord of The Rings actor, provoking him to lunge at the singer. Bieber's security guards, the same men he made to carry him up the Great Wall of China, prevented the scuffle from escalating. Rumors have it that the Baby singer made rude comments about Bloom's ex-wife, Victoria Secret underwear model Miranda Kerr. What makes this all the more interesting is the fact that Hollywood has taken sides with most if not all major celebrities siding with Bloom, creating team Orlando. Team Orlando celebrities include James Franco and Leonardo DiCaprio.

Jock itch relief

Summer's a hot, sweaty and weird time. It's especially weird in Japan, because summer supposedly equates to jock itch. To deal with matter, Japanese pharmaceutical companies have released a series of medicated creams to provide relief. Japanese company Ikeda Mohando has rolled out a new series of creams called Delicare M's Cream. To promote the new cream, Ikeda released a series of really weird but surprisingly fresh and "g-rated" commercials. These commercials are actually quite funny.

Angry meathead

Trending online in the Chinese speaking world right now is the story of stupid Chinese American making trouble for a bus driver in Taoyuan Taiwan. This meathead, who has been identified as "Jason" spun to notoriety after a video of himself yelling at a bus driver appeared online. On the video, Jason spouted expletives at the bus driver for not stopping when Jason requested a stop. Turns out, Jason had pressed the stop request button too late. Regardless of his own action or rather inaction, he started to yell at the confused driver in English. Apparently this isn't the first time Jason went full on pyscho. No word on if he'll get in any trouble over being a roided up angry man.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn