当前位置: Language Tips> 流行新词

流量收费新模式:你app我收钱

中国日报网 2014-08-22 08:59

分享到

 

我们现行的智能手机流量收费政策多半是按实际流量收费、包月或者包含在某个档位的话费套餐里,不管你用什么app程序,流量收费价格都是一样的。国外最近推出一种新的收费模式,为不同的app制定不同的流量收费标准,用户可以为制定的几款app购买流量套餐。这种模式叫做Pay-as-you-app。

流量收费新模式:你app我收钱

Pay-as-you-app is a mobile phone payment model where users purchase data allowances for a predefined collection of apps, the model charges users different rates for data consumed by different apps.

Pay-as-you-app是一种新的手机付费模式,手机用户可以为指定的一组app应用程序购买流量套餐,用户使用不同的app就会有不同的流量收费价格,我们可暂译为“你app我收钱”。

For example:

FreedomPop, the U.S. mobile carrier that offers users “free” mobile services, is planning a Pryte-style “pay as you app” feature where users can buy data allowances for specific apps.

为用户提供“免费”服务的美国移动运营商FreedomPop计划推出一种“你app我收钱”的服务模式,用户可以为特定的一些app程序购买流量套餐。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn