当前位置: Language Tips> 图片新闻

舌尖上的80后:童年零食大盘点(组图)

论坛 2014-08-22 15:05

分享到

 

回忆童年时光,一定无法忘怀陪伴我们成长的诸多零食。酸梅粉、咪咪虾条、棉花糖、糖葫芦、娃娃头雪糕……一一浮现眼前。它们载满了我们这代人充满童趣的童年记忆,它们拥有最珍贵的童年味道!

 

1.奶糖 milk candy/creamy candy

虽然现在的糖果花样繁多,但论感情再也没有哪个比得上大白兔奶糖!还记得小时候对奶糖外那层可以吃的“纸”情有独钟,觉得是非常神奇的东东噗~~真庆幸大白兔奶糖一直留存到了今天,我们依然能看到那只最熟悉的兔子,依然能品尝到那浓浓奶香味,仿佛童年从未离去……

舌尖上的80后:童年零食大盘点(组图)

 

喔喔佳佳奶糖 

除了大白兔奶糖外,还有喔喔奶糖和佳佳奶糖,大公鸡和小猴子的形象记忆深刻,不过这两个现在貌似不是那么常见了。

舌尖上的80后:童年零食大盘点(组图)

 

关于大白兔奶糖:

White Rabbit Creamy Candy is a brand of candy manufactured by Shanghai Guan Sheng Yuan Food, Ltd.

大白兔奶糖是上海冠生园食品有限公司的一个糖果品牌。

 

White Rabbit Creamy Candy is white, with a soft, chewy texture, and is formed into cylinders. Each candy is wrapped in a thin edible paper-like wrapping made from sticky rice.

大白兔奶糖呈圆柱体,色白、柔软、有嚼劲,每粒都用薄薄一层可食用的糯米糖纸包裹。

 

White Rabbit sweets have been advertised with the slogan, "Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk", and positioned as a nutritional product in addition to being a sweet. The candies hence accompanied the growth of a generation.

“七颗大白兔奶糖等于一杯牛奶”,这是大白兔奶糖曾经用过的广告语,人们不仅把它当做糖果,还当做营养品,它陪伴了一代中国人的成长。

 

In addition to the original vanilla flavor, new flavors such as chocolate, coffee, red bean and yogurt have been added.

除了最早的香草味,现在大白兔奶糖又增加了巧克力、咖啡、红豆、酸奶等新口味。

 

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn