国企高管将“降薪”

中国日报网 2014-08-29 14:39

分享到

 

有消息称,未来主要国企的高管人员薪酬将降低,尤其是在金融和银行业领域,部分高管需减薪50%。其次,将对国企高管的工作职责进行改革,政府任命的官员将有可能进入董事会,日常运营管理将交给外部招聘的高级经理人,薪酬标准与国际接轨。

国企高管将“降薪”
 

请看相关报道

The performance-related pay of top executives should be kept lower than triple their basic pay, and payment of at least 40 percent of this part should be delayed by more than three years, according to the regulation by the China Banking Regulatory Commission.

中国银监会的消息称,国企高管的绩效工资和奖金应该低于基本工资的三倍,把工资中的中长期激励部分增加到至少40%,并且延长到三年后支付。

 

现在的工资基本由以下几部分组成:basic pay(基本工资),merit pay(绩效工资),post wage(岗位工资),bonus(奖金)和subsidy(补贴)。有的人还能拿到medium and long term incentive(中长期激励)。

 

此次国企高管薪酬改革最先“开刀”的领域很可能就是金融与新行业。团中央机关报将矛头特别指向了“稳赚不赔,坐收千金”的银行,声称“除了账面上的高薪资,银行等金融系统超发福利这一隐性薪资,招致百姓不满”。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn