当前位置: Language Tips> 流行新词

网络时代也怕“过度连接”

中国日报网 2014-09-09 08:56

分享到

 

智能手机让我们跟网络的距离更近了,我们甚至可以每时每刻都在线,有那么多即时通讯方式,我们想要找谁,也总能找到。这样的状况看似很便捷,可回头想想,我们的生活是不是有点“过度连接”呢?

网络时代也怕“过度连接”

Over-connectedness refers to the state or condition of having an over-abundance of existing or potential technologically mediated connections to other people and to online resources.

过度连接(over-connectedness)指生活中现有的或潜在可用的、跟别人或网络资源连接的技术设备过分充足的状态。

Over-connectedness is the social disease of the new millennium. It is the anxiety that is going to be produced when telecommunications combines with the “Evernet” — the technology that allows people to get online from their watches, their cars, their toasters or their pens — so that everyone will be able to be connected all the time, everywhere.

过度连接是新千年的社会病,是通讯方式与“永联网”结合后会导致的一种焦虑状态。新的技术让人们可以通过手表、汽车、面包机或者笔连接到网络,这样人们就可以随时随地联络到彼此。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn