当前位置: Language Tips> 流行新词

关掉手机才能体会到的JOMO

中国日报网 2014-11-14 09:07

分享到

 

我们之前说过FOMO(fear of missing out,社交控),指的是人们成天关注各类社交网站,查看朋友们的动态,生怕错过了什么好玩的事情。但是,偶尔失联一阵,安静享受自己的生活其实也是不错的选择呢。

关掉手机才能体会到的JOMO

JOMO, the joy of missing out, is the pleasure derived from no longer worrying about missing out on what other people are doing or saying.

JOMO是英文joy of missing out的缩略语,意为“错失的乐趣”,指因为不再害怕错过别人做的事情或说的话而体会到的愉悦。

JOMO is a social detox, the equivalent for the mind of the nine-day juice cleanse. It’s about not allowing the new, noisy world make you feel inadequate. Instead you fully engage in your own life rather than constantly interrupting it to worry it’s inadequate and eavesdrop on other people’s.

JOMO其实就是戒除社交瘾,跟九日果汁排毒的理念相同。它的理念是不让这个日新月异的、躁动的世界让你觉得自己不够好,而是让你全心全意过好自己的生活,不用担心自己的生活不够好,也不用停下自己生活的脚步去窥探他人的生活。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn