CNN评全球最酷18家书店

中国日报网 2015-08-07 19:43

分享到

在网络书城的冲击下,实体书店的没落几乎是一眨眼的事情。然而,世界上仍有一些非常酷的书店屹立不倒,有的以24小时营运、富有创意的装潢,或是销售亚马逊没有出售的书籍等作为卖点,成功吸引了大批读者。

有些书店甚至成为游客的必游景点,这些书店有的是历史遗址,有的是文化圣殿,还有的是一个城市的文化坐标。这些书店不论新还是旧,都有着迷人的故事。

 

莎士比亚书店,巴黎

特色:曾是文人聚会、留宿场所;如今游客仍可借宿。
相关书籍:海明威在《流动的盛宴》一书中专门辟出一个章节描写了莎士比亚书店。
相关影片:经典爱情三部曲之一《爱在日落黄昏时》中,电影一开场,男主人公就是在莎士比亚书店为自己的新书做宣传;电影《午夜巴黎》中,男主人公在巴黎闲逛时,背景中出现了莎士比亚书店。

 

CNN评全球最酷18家书店

一战后,来自美国的一位名叫西尔维亚•毕奇的书商在巴黎开了莎士比亚书店,当时在巴黎的海明威,费兹杰拉德, 斯坦因等“迷惘的一代”都是书店的常客。1922年,毕奇还以莎士比亚书店的名义,为乔伊斯出版了《尤利西斯》。1941年,书店关闭。

1951年,一个叫乔治•惠特曼的美国人在巴黎左岸附近开了一家卖英文书籍的书店。像毕奇一样,他在书店二层放了床铺, 这里成为文人聚会、甚至栖息的场所。如今,乔治•惠特曼的女儿西尔维亚•惠特曼继承父业,经营书店。书店还允许游客借宿于此,最多可容纳四人,时间为最长为一个月,不过前提是得每天在店里工作两小时,最重要的是每天要读一本书。

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn