当前位置: Language Tips> 双语新闻

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

It's Official: 'Lord of the Rings' TV Series Gets Multiple-Season Commitment at Amazon

中国日报网 2017-11-14 17:09

分享到

 

重要的事情说三遍:

《指环王》要被拍成电视剧啦!

《指环王》要被拍成电视剧啦!

《指环王》要被拍成电视剧啦!

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

Amazon Studios announced Monday that it has acquired global television rights to the Lord of the Rings franchise, based on the best-selling novels by J.R.R. Tolkien.
亚马逊工作室13日宣布,已经买下J•R•R•托尔金畅销小说《指环王》系列的全球电视剧版权。

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

据外媒报道,2014 年《指环王》系列前传《霍比特人》第三部拍摄完成后,华纳兄弟(Warner Bros.)电视部就试图将这个魔幻史诗系列搬上电视。该项目吸引了HBO 、网飞(Netflix)等不少大牌竞争者,但其中最志在必得的便是亚马逊工作室(Amazon Studios)。

在电视剧方面,亚马逊此前虽然也出品了不少优质作品,但始终没有一部标志性剧集,能够与 HBO 的《权力的游戏》(Game of Thrones)、《西部世界》(Westworld)以及网飞的新晋超人气剧集《怪奇物语》(Stranger Things)等分庭抗礼。

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

The retail giant and streaming platform has been on the hot seat for its lack of a breakthrough hit.
由于缺少突破性的大热作品,这家零售巨头兼流媒体平台一直压力山大。

为了打造一部像《权游》这样的现象级电视剧,亚马逊工作室此次可谓下足血本:以近2.5亿美元的价格买下了《指环王》的全球电视版权。

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

亚马逊承诺将制作多季,并且还可能会推出衍生剧(spin-off series)。

The Amazon LOTR series will be produced in-house at Amazon Studios alongside the Tolkien Estate and Trust, publisher HarperCollins and Warner Bros. Entertainment's New Line Cinema. A writer has not yet been attached.
剧版《指环王》将由亚马逊工作室与托尔金遗产信托公司、哈珀柯林斯出版集团以及华纳兄弟旗下影业公司New Line Cinema联合制作。目前,编剧人选还没有公开。

Amazon's LOTR series will be set in Middle-earth and explore new storylines preceding Tolkien’s The Fellowship of the Ring.
电视剧背景设定在中土世界,新的剧情设定发生在托尔金的《护戒使者》之前。

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

亚马逊新任系列剧部门主管沙伦•塔尔•尤加多(Sharon Tal Yguado)表示:

The Lord of the Rings is a cultural phenomenon that has captured the imagination of generations of fans through literature and the big screen. We are honored to be working with the Tolkien Estate and Trust, HarperCollins and New Line on this exciting collaboration for television and are thrilled to be taking The Lord of the Rings fans on a new epic journey in Middle Earth.”
“《指环王》是一种文化现象,其原著和电影激发了一代又一代粉丝的想象。我们很荣幸能与托尔金遗产信托公司、哈珀柯林斯出版集团以及New Line影业展开令人兴奋的电视剧合作,也很激动能够将《指环王》粉丝带入中土世界一段史诗般的全新旅程。”

而托尔金遗产信托公司及哈珀柯林斯出版集团代表马特•格尔森(Matt Galsor)则称:

“We are delighted that Amazon, with its longstanding commitment to literature, is the home of the first-ever multi-season television series for The Lord of the Rings. Sharon and the team at Amazon Studios have exceptional ideas to bring to the screen previously unexplored stories based on J.R.R. Tolkien’s original writings.”
“我们很高兴长期致力于文学领域的亚马逊能够成为首部《指环王》多季电视剧的制片方。沙伦和亚马逊工作室的团队对《指环王》改编电影此前未展开的剧情提出了很多出色的想法。”

Amazon has yet to reveal a release date or who might feature in the TV adaptation.
亚马逊目前尚未公布剧版《指环王》的播出日期,以及剧中演员人选。

电影《指环王》正传包括三部:《指环王:护戒使者》(The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)、《指环王:双塔奇兵》(The Lord of the Rings: The Two Towers)及《指环王:王者无敌》(The Lord of the Rings: The Return of the King)主要讲述中土世界争夺至尊魔戒的故事。《指环王》三部曲不仅票房卖座,还获得17项奥斯卡金像奖。

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

The film version - which was released over three years between 2001 and 2003 - had a star-studded cast including Elijah Wood, Sir Ian McKellan, Orlando Bloom and Liv Tyler.
2001年至2003年期间上映的《指环王》电影演员阵容强大,包括伊利亚•伍德、伊恩•麦凯伦、奥兰多•布鲁姆以及丽芙•泰勒。

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

Many fans of the books and films appeared sceptical about the news of a TV version.
许多书迷和电影迷对翻拍电视剧的消息表示质疑。

网友Chris Snow评论道:

It could be good, but there’s almost no chance of it being as good as the first 3 films.
《指环王》电视剧可能不错,但是几乎没有可能与前三部电影版比肩。

毕竟电影系列和原著已经深入人心,剧版想要有所突破,亚马逊任重道远。

那么问题来了,你认为剧版《指环王》能复制《权游》的成功吗?

想要复制“权游”辉煌!亚马逊将翻拍剧版《指环王》

英文来源:《好莱坞报道》,BBC,Buzzfeed
翻译&编辑:董静
审校:yaning

上一篇 : 意大利60年来首度无缘世界杯
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn