当前位置: Language Tips> 双语新闻

专家:2018年全球强震或增至20次 这些地区的民众要警惕

Upsurge in big earthquakes predicted for 2018 as Earth rotation slows

中国日报网 2017-11-20 17:00

分享到

 

据《卫报》报道,美国科学家预测,由于地球自转减速,2018年世界各地发生大地震的几率会大幅增加,尤其是在人口稠密的热带地区。研究发现,每当地球自转减速周期结束后,强震数量就会增加。据此推算,地球明年结束一个自转减速周期后,将进入强震大增的时期。2018年起,每年可能都会有20次强烈地震。

专家:2018年全球强震或增至20次 这些地区的民众要警惕

A man walks past a damaged building following an earthquake in Darbandikhan reuters 2017-11-13

Scientists have warned there could be a big increase in numbers of devastating earthquakes around the world next year. They believe variations in the speed of Earth’s rotation could trigger intense seismic activity, particularly in heavily populated tropical regions.
科学家警告称,明年,世界各地发生灾难性地震的次数可能会大幅度增加。他们认为,地球自转速度的变化可能引发强烈的地震活动,特别是在人口稠密的热带地区。

Although such fluctuations in rotation are small – changing the length of the day by a millisecond – they could still be implicated in the release of vast amounts of underground energy, it is argued.
尽管地球自转的波动幅度非常小,对一天的时间长短影响不过千分之一秒,但有科学家认为,这一变化仍然可能引发大量地下能量释放。

The link between Earth’s rotation and seismic activity was highlighted last month in a paper by Roger Bilham of the University of Colorado in Boulder and Rebecca Bendick of the University of Montana in Missoula presented at the annual meeting of the Geological Society of America.
美国科罗拉多大学科学家罗杰•比尔汉姆与蒙大拿大学教授瑞贝卡•本迪克10月在美国地质学会年会发表研究报告,指出了地球自转和地震活动之间的联系。

“The correlation between Earth’s rotation and earthquake activity is strong and suggests there is going to be an increase in numbers of intense earthquakes next year,” Bilham told the Observer last week.
比尔汉姆上周对《观察家报》表示:“地球自转和地震活动之间有很强的相关性,这意味着2018年强地震的次数将会增加。”

In their study, Bilham and Bendick looked at earthquakes of magnitude 7 and greater that had occurred since 1900. They found five periods when there had been significantly higher numbers of large earthquakes compared with other times.
比尔汉姆和本迪克研究了1900年后发生的所有7级以上地震。他们发现,与其他时间相比,有五个时期的大地震次数显著增加。

“In these periods, there were between 25 to 30 intense earthquakes a year,” said Bilham. “The rest of the time the average figure was around 15 major earthquakes a year.”
比尔汉姆称:“在这些时期,每年发生25到30次大地震。而在其他时期,平均每年大约发生15次大地震。”

The researchers searched to find correlations between these periods of intense seismic activity and other factors and discovered that when Earth’s rotation decreased slightly it was followed by periods of increased numbers of intense earthquakes. “The rotation of the Earth does change slightly – by a millisecond a day sometimes – and that can be measured very accurately by atomic clocks,” said Bilham.
研究人员探寻了这些地震活动剧烈的时期与其他因素之间的关联,发现当地球自转速度稍微下降后,大地震频次就会增加。比尔汉姆表示,“地球自转速度变化微乎其微,有时只有每天千分之一秒的差别,但是原子钟可以非常精确地测出这种变化。”

Bilham and Bendick found that there had been periods of around five years when Earth’s rotation slowed by such an amount several times over the past century and a half. Crucially, these periods were followed by periods when the numbers of intense earthquakes increased.
比尔汉姆和本迪克发现,在过去一个多世纪里,曾经出现过多个为期约五年的地球自转减速期,每次减缓千分一秒。关键的是,地球自转减速期之后,大地震次数就会增加。

“It is straightforward,” said Bilham. “The Earth is offering us a five-year heads-up on future earthquakes.”
比尔汉姆称:“很明显,地球向提前五年给我们发了地震预警。”

This link is particularly important because Earth’s rotation began one of its periodic slowdowns more than four years ago. “The inference is clear,” said Bilham. “Next year we should see a significant increase in numbers of severe earthquakes. We have had it easy this year. So far we have only had about six severe earthquakes. We could easily have 20 a year starting in 2018.”
这个发现尤为重要,因为四年多前,地球进入了一个自转减速周期。“结论显而易见,明年我们应该会发现大地震的次数显著增加。今年一年还算平静,目前为止我们只经历了6次强烈地震。从2018年开始,我们每年很可能会经历20次大地震。”

Exactly why decreases in day length should be linked to earthquakes is unclear although scientists suspect that slight changes in the behavior of Earth’s core could be causing both effects.
目前,还不清楚地球白昼时间缩短为什么会影响地震活动,但科学家怀疑,地核行为的微妙变化可能导致了这两种情况。

In addition, it is difficult to predict where these extra earthquakes will occur – although Bilham said they found that most of the intense earthquakes that responded to changes in day length seemed to occur near the equator. About one billion people live in the Earth’s tropical regions.
此外,尽管比尔汉姆称,他们发现大多数白昼长度变化导致的大地震似乎都发生在赤道附近,但很难预测这些地震的震源。大约有十亿居民生活在赤道附近的热带地区。

英文来源:卫报
翻译&编辑:董静
审校:yaning

上一篇 : 韩国高考推迟学生垃圾堆找书
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn