当前位置: Language Tips> 精彩视频

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

中国日报 2017-12-08 15:58

分享到

 

客套话一定是一国语言中最难学的部分了,你要掌握技巧、拿捏分寸、认清场合、深谙习俗文化……

外国人刚开始了解一国文化时,总是会遭遇来自该国人民客套话的一万点暴击。

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

说起中国人的谦虚客套,你一定会想起这几位走极端谦虚路线的大拿:

北大还行撒贝宁、不知妻美刘强东、普通家庭马化腾、悔创阿里马云、一无所有王健林......

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

他们将“客套话”运用到了极致!

近日,“歪果仁研究协会”一则外国人吐槽中国人过分“客套”的视频在网上疯转:

来看看视频中的外国人怎么说:

“我中文很差,结果他们一听,就开始猛夸:你说得真好!然后,话锋一转:你刚刚说了啥?”……

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

除了夸人中文好,中国人的另一句让外国人备受打击的客套话是:下次我请你吃饭哦~

外国小哥说:

你从来没请过我,但我已经习惯了……

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

“每次点菜,中国朋友都说随便吧都可以,但实际上他们心里都有想吃的东西,只是从来不说……”

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

中国人连开除员工,都是相当地客套:

“我是老师,有一回我同事叫我和她一起去见校长,校长打算要开除她。但是他们聊了20分钟都在绕弯子,校长一直在说:你教得真好,孩子们都喜欢你,老师们也都喜欢你……期间又说又笑的……最后我们发现,她被开除了……”

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

这就是一不小心中了套路,因而遭受更加沉重暴击的典型案例。

于是,跟中国人处久了,歪果仁也学会了各种客套话。不想和陌生人加微信,但又不好意思如何拒绝,这位外国小姐姐学会了这样婉拒:

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

可是你以为只有中国人爱客套、太客套么? 其实英国人客套起来戏更深!

来来来,欢迎观看英国人民内心戏之“嘴上说vs心里却”系列。

Very interesting.

嘴上说:
有意思。

内心戏:
That is clearly nonsense.
扯吧......

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

I might join you later.

嘴上说:
我稍后就来。

内心戏:
I'm not leaving the house today unless it’s on fire.
放心吧,除非房子着火,我今天是不会踏出房子半步的。

That is a very brave proposal.

嘴上说:
这个提议很大胆。

内心戏:
You are insane.
你真是有病。

I almost agree.

嘴上说:
我大体赞同。

内心戏:
I don't agree at all.
根本不同意好吗!

Oh, incidentally/by the way

嘴上说:
哦那个,顺便说下

内心戏:
The primary purpose of our discussion is...
我们讨论的主要目的在这呢啊喂......

I only have a few minor comments.

嘴上说:
我就提一点小的修改意见。

内心戏:
Please rewrite completely.
彻底重写吧!

Excuse me, sorry, is anyone sitting here?

嘴上说:
不好意思,抱歉,这个位置有人吗?

内心戏:
You have 3 seconds to move your bag before I get really annoyed.
我数三秒钟,再不挪开你的包我就要发火了。

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

Not to worry.

嘴上说:
没关系。

内心戏:
I will never forget this!
我永远不会忘记这件事的!(以天蝎座的名义发誓)

It's a bit wet out there.

嘴上说:
外面有点潮湿。

实际情况是:
You're going to need a snorkel because it's absolutely pissing it down out there!
你需要一个水下呼吸管才能出门,因为外面绝对是在下瓢泼大雨!

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

It's fine. I'm fine.

嘴上说:
还好。我很好。

最容易误会就是这个“fine”了。"How are you?" "I'm fine." 课本洗脑循环啊有没有!?你以为是人家说挺好的……其实……

内心戏:
It really couldn’t get any worse, but it probably will do…
情况真的不能再糟了,但有可能真的会更糟……

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

Perfect!

嘴上说:
完美。

内心戏:
Well that's ruined then!
呵呵,搞砸了!

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

Not too bad, actually.

嘴上说:
不算太糟,事实上。

内心戏:
I'm probably the happiest I've ever been.
这可能是我人生中最开心的时候了。

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

No, no, honestly it was my fault.

嘴上说:
不,不,讲真的这是我的错。

内心戏:
It was absolutely your fault and we both know it!
这绝对是你的错好嘛,我们彼此都很清楚!

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

That's certainly one way of looking at it.

嘴上说:
这当然也是看待这件事的一种方法。

内心戏:
That’s certainly the wrong way of looking at it.
这当然是一种错误的看法。

If you say so.

嘴上说:
如果你要这么说的话。

内心戏:
I'm afraid that what you're saying is the height of idiocy.
恐怕你现在说的话已经蠢出新高度了。

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

With all due respect

嘴上说:
虽然对您尊敬之至,但请恕我直言。

内心戏:
You have absolutely no idea what you're talking about.
你完全不知道你都在胡说些什么。

You're welcome.

嘴上说:
不用谢。

内心戏:
Saying 'You’re welcome' as quietly as possible to people that don't say thank you is a form of punishment.
如果你没有说“谢谢”,但英国人却幽幽地说上了一句“不客气”……嗯,这就是他们对你的惩罚。

中国客套话绕晕老外?那你可能没见过英语的千层套路……

怎么样,你是不是已经开始怀疑人生了?

你被客套话“套路”过吗?欢迎分享你见过的那些戏太多的客套话。

视频来源:歪果仁研究协会
编辑:中国日报双语新闻(Chinadaily_Mobile)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn