首页  | 新闻热词

“稳”“我和我的祖国”当选2019年度国内字词

中国日报网 2019-12-23 11:25

分享到微信

国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆等联合主办的“汉语盘点2019”揭晓仪式12月20日举行。

“Stability” was chosen as the hottest Chinese character related to domestic topics this year, while the phrase that swept the country was “me and my motherland”.
“稳”、“我和我的祖国”分别当选年度国内字、国内词。

 

The hottest character related to international topics was “difficulty”, and the hottest phrase related to international topics in 2019 was “trade frictions”.
“难”、“贸易摩擦”分别当选年度国际字、国际词。

 

“汉语盘点”活动至今已举办十四年,旨在“用一个字、一个词描述当年的中国与世界”,鼓励全民用语言记录生活,描述中国视野下的社会变迁和世界万象。

The campaign received thousands of suggestions from netizens nationwide since it started on Nov 20.
11月20日,“汉语盘点2019”活动启动以来,收到了网友提交的数千个字词提名。

Many of the submissions related to domestic and international issues, but the dominant influencing factor was the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China in October.
很多提名的字词都与国内、国际事件相关,不过其中一个主要的影响因素是10月份中华人民共和国成立70周年。


仪式现场还发布了2019年度十大网络用语、十大流行语、十大新词语。

2019年度十大流行语

我和我的祖国 me and my motherland

金色十年 golden decade

学习强国 study to make our country stronger

中美经贸磋商 China-US trade talks

最美奋斗者 the most outstanding contributors

硬核 hardcore

垃圾分类 garbage sorting

先行示范区 pilot demonstration area

基层减负年 the year to reduce burdens on community-level officials

我太南了 What am I supposed to do?

 


2019年度十大新词语

夜经济 nighttime economy

5G元年 epoch-making year for 5G

极限施压 exert maximum pressure

止暴制乱 bring violence and chaos to an end

接诉即办 handling a complaint upon receipt

夸夸群 praise group

基层减负年 the year to reduce burdens on community-level officials

冰墩墩/雪容融 Bing Dwen Dwen/Shuey Rhon Rhon

杀猪盘 pig-butchering scam/romance scam

乡字号/土字号 bucolic brands/agriculture business names

 


2019年度十大网络用语

不忘初心 remain true to the original aspiration

道路千万条,安全第一条 On countless roads ahead, safety comes first.

柠檬精 green with envy

好嗨哟 be so high/get really high

是个狼人 someone is a badass/crackerjack

雨女无瓜 none of your business

硬核 hardcore

996 the 996 work schedule

14亿护旗手 1.4 billion guardians of the national flag

断舍离 simplifying life


参考来源:教育部官网、央视新闻

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序