您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
   
 





 
 
再见,吾爱(通讯员投稿)
http://language.chinadaily.com.cn/audio/song/MyLoveHasGone.wma
[ 2007-01-24 00:06 ]

本期撰稿人:张维

上海第二工业大学外国语学院04级学生。热爱英语学习,曾先后荣获CCTV杯英语演讲比赛上海地区复赛一等奖、全国优胜奖。喜欢英文摇滚,一首好的摇滚歌曲,不但让我宣泄生活中的压力,更从中找到继续努力的动力。此外,直排轮滑和网球也是我的最爱,它们让我变的开朗、充实,更让我交到很多的朋友。

比比看,“民谣歌手”最爱谁——Josh RousevsJack Johnson
清凉海风:Talk of the town 丛林鼓声:Upside down 再见吾爱:My love has gone

我听之我见:素雅的口琴,清爽的男声,悦耳的吉他,融合在一起的感觉是种难以言表的舒畅。可能是自己被磨平了棱角,抑或是听惯了锣鼓铮镗的耳朵需要平和的音符来缓冲激烈亢奋的耳膜,如今反而对这些朴实简单的音乐充满了感情。“My love has gone”是Josh Rouse对破碎的婚姻和远逝感情的反省和追忆……

再见,吾爱(通讯员投稿)    Lyrics      

My love has gone      ByJosh Rouse 

Love ain't on my side, love ain't special, love ain't great.
Lost in a fog, a muse inspired to find my way.
Where did you go I still curse you to this day.
I miss her smile I miss her laughing in my face.

When you come around,
Baby I've been so blue.
And I sleep with the TV on.
It's the only sound now love's gone.

再见,吾爱(通讯员投稿)I will recover, I will hear it whisper back.
Until then I keep one leg up off that track.
Cause he tells you, you are still upon his mind.
He'll get around to see you when he finds the time.

When you come around,
Baby I've been so blue.
And I sleep with the TV on.
It's the only sound now love's gone.

When you come around,
Baby I've been a fool.
And I've already waited so long.
So long my love has gone.

When you come around,
Baby I've been so blue.
And I sleep with the TV on.
It's the only sound now love's gone.

When you come around,
Baby I've been a fool.
And I've already waited so long.
So long my love has gone.

再见,吾爱(通讯员投稿)  Words and phrases

1. ain't:美国俚语,表示isn't, aren't, don't, didn't, has not, have not,如: I ain't got home.(我还没到家。)可参考相关歌词解析Don't worry, be happy(“无伴奏”歌曲)

2. off the track:出轨, 离题, 失去踪迹。 如:The essay runs off the track. 这篇作文跑题了。

3. so long:再见。 如:So long, my motherland. 再见了,我的祖国。

再见,吾爱(通讯员投稿)  中文歌词

已逝我爱

爱已不在我身边,爱不特别,亦不伟大。
困惑中,沉思漫想帮我摆脱伤悲。
无论你走到哪里,对你的仇怨依然难以化解。
我想念她的微笑,怀念她留给我的笑容。

当你归来,
亲爱的,我已心神沮丧。
开着电视我黯然入睡。
当爱已逝,它是唯一的声响。

   上一页 1 2 下一页  

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Man ties machine in Jeopardy! showdown
你是一心二用的supertasker吗
英国提高个税税率 1/4税收来自1%富人
热卖的“图纸房”英文表达
英哈里王子将给哥哥当伴郎 新娘妹妹当伴娘
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译