English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Love Birds《爱情鸟》精讲之二

[ 2011-11-09 14:56]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:Pretty exciting here. Men at Work and the Professors neck and neck on 56 as we come into the last round.

苏格兰的辞旧迎新传统  

在苏格兰,除夕夜的意义比圣诞节还要重要,尤其是爱丁堡的“除夕聚会”,现在已发展为一个为期三天的除夕和新年节日,在12月31号这天的街头派对更是这个假期的亮点活动,现场音乐表演,焰火,音乐会和午后的狂欢更把节日的气氛推向顶点,每年都有成千上万的游客从世界各地慕名而来。  

苏格兰从除夕夜到过新年有不少传统风俗。 午夜之前的习俗包括在12月31日打扫房间(在普遍烧煤的时代,倾倒烧尽的煤灰)。 另外还存在一种迷信,就是必须在午夜钟声敲响之前清偿所有的债务。午夜来临后,作为传统,人们会歌唱著名诗人罗伯特·彭斯(Lobert Burns)所作的《友谊地久天长》(For Auld Lang Syne)。

除夕夜庆典活动将持续多天,其中一个主要部分是热情好客地款待造访的朋友和陌生人。午夜之后造访主人家的第一位客人成为“第一只脚”(First footing):为确保为主人家带来好运,到访的第一位客人应该是有一头深色头发的男性(源自过去的维京时代,金发的陌生人跨入你家门槛,就意味着麻烦的降临),而且他应该象征性地带一些煤、牛油甜酥饼、盐、黑色的小圆面包和威士忌。到今天,人们能找到的这些礼物可能只剩下牛油甜酥饼和威士忌了。

留英学子:苏格兰的圣诞新年很特

圣诞/新年假期还没有结束,很多留英中国学生跟朋友一起渡过或温馨或热闹的圣诞节,有的借着打折季选购各种商品,也有的非常期待新一年的来临。

在英国其它地区,圣诞是一年当中最重要的传统节日,然而在苏格兰,古语名称为“Hogmanay”的新年庆祝却是相当盛大的节日。就此,记者找到了正在爱丁堡大学攻读博士学位的张珊珊,请她谈了苏格兰的新年庆祝活动。

和圣诞节相比,苏格兰人普遍对新年前夜更加重视。张珊珊说,圣诞节是家人团聚的日子,而新年前夜,苏格兰城市的公园、主街等地方都会有大型的表演,非常热闹,大多数人都会选择在户外庆祝。

Love Birds《爱情鸟》精讲之二

庆祝方式

如同中国在除夕之夜举办春节晚会一样,苏格兰人在跨年这天也会准备各种各样的节目。

张珊珊介绍,爱丁堡主街附近的两个主题公园都将变成冬季欢乐园,人们在晚上七点后购票入场。

她住在离公园非常近的爱丁堡大学学生公寓里,这片区域的居民都可以获得欢乐园的赠票,直接进入园内参观。

冬季欢乐园中,除了游乐场之外,还有表演节目供人们娱乐观赏,很多明星都会参与到这些节目中。而且每隔一小时,城堡都会进行烟花表演。

临近午夜倒计时,伴随着震撼的音响效果,不同肤色的人一起唱歌、跳舞。大家自带酒杯,共同畅饮、欢呼,迎接新年的到来。

很多在苏格兰读书的中国留学生都会涌入爱丁堡参加这一盛大聚会,与各地朋友相会,一齐分享欢乐的气氛。张珊珊说,考虑到很多餐馆在新年前夜都停止营业,自己会邀请朋友在家里聚餐,中国人聚会的方式就是大家一起下厨,品味彼此的拿手菜。

虽然处于假期时间,但很多英国本地学生仍然会和同学们一起欢度跨年。张珊珊深有体会,她说,一般跨年倒数之后,大家都意犹未尽,在零点之后会继续开怀畅饮、放声高歌,尽情享受这欢乐的时刻。

不同体会

不少中国留学生在国内时也会和朋友一同庆祝跨年,但张珊珊觉得,这种感受是不同的。她认为,中国的跨年主要体现在商业活动方面,商场有相当多的促销活动,人们更多的是以休闲和购物的方式迎接新年的到来。

而在英国,节日气氛十分浓厚,也许是因为宗教或历史对于这个国家长久的影响,圣诞和新年的文化已经渗入到每个人的生活中。尤其在苏格兰,这种气氛感染着身边每一个人,人们是发自内心的享受和欢度这一节日。

考考你

1. 我以为这是个不成文的规定。

2. 女士们先生们,紧张的时刻来临了,工人队和教授队目前各为56分,接下来是最后一轮。

3. 真的?可我不怎么会跳。

4. 这片地方死气沉沉。

Love Birds《爱情鸟》精讲之一参考答案

1. Now, no crapping on the carpet, alright?

2. Well, no. I'm sure he didn't do it on purpose.

3. There's nothing we can do to stop it.

4. Taylor... before it gets cold.

精彩对白:Pretty exciting here. Men at Work and the Professors neck and neck on 56 as we come into the last round.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie)

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn