English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

All Good Things《所有美好的东西》精讲之四

[ 2011-11-28 10:35]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
精彩对白:You make me out to be this person that you...think that I am. But I'm not that person. You can ask me anything you want. Anything, anything. Anything and I'll do it. Just don't ask me this. I can't do this.

美国的邻里文化

All Good Things《所有美好的东西》精讲之四

美国人非常重视邻里之间的关系,也很重视邻居的素质。美国人具有强烈的社区意识。他们非常关注所居住社区的所有事情,同时也非常看重社区的团结。其中一个例子就是他们会定期举行街道邻居聚餐来加深互相之间的认识和了解。如果是一家新搬来的住户,一般都会去周围的邻居家做一次礼节性的拜访。这样做不仅可以熟悉一下周围的社区环境(邻居会为你做详细介绍),还可以很快地与邻居建立睦邻友好关系。除此之外,在美国,还有很多独特的邻里文化。

与美国邻居相处,最重要的一条就是尊重别人的隐私,不议论家长里短。尽管美国人刚一接触给人热情大方的感觉,然而你最好不要过度热情。尤其是见了你还不十分熟悉的邻居,不要见了面就“嘘寒问暖”。路中遇到熟人,也不兴大呼小叫,只限于打个招呼,说声“hello”,避免在大庭广众之下给人造成尴尬的局面。这在城市社区尤其如此。这是因为美国人喜欢个人独立,不愿与初次相识的人发展很深的私人关系,更不愿意承担义务。总之,“尊重隐私”在美国人看来,是一个人有教养的表现。

属于个人隐私的问题包括:一个人的年龄、家庭经济状况、个人财产、婚姻状况、宗教信仰、感情世界、政党取向、体重等。中国的邻里街坊喜欢没话找话,借此寒暄几句,套套近乎。如见面就问,“你吃了没有?”看人刚出家门就打听:“你上哪儿啊?”在美国人眼里,这些都不是你该关心的事情。还有,遇到邻居“穿金戴银”,你最多夸她两句:“你看上去很漂亮!”千万不要打听这首饰是真是假,穿的衣服值多少价钱。如果你这样问,会让人感到很为难;告诉你是真货,怕露富;告诉你是“赝品”,又怕你看不起她。至于夸她“很漂亮”,这是人人都爱听的话了。

美国人除了不喜欢别人打听他们的私事,更不喜欢被外人打扰,因此美国人很少请人到家里来做客。西方有一句谚语:“英国人的家就是他的城堡。”它生动地道出了英国人在自己家里所拥有的不受别人打扰的自由和权利。美国的早期移民都是从英国来的,受英国文化影响很大。直到现在,美国人也都认为家是自己的城堡,很少对外开放。

邻里之间更不作兴“串门”,他们从周一工作到周五,周末喜欢和家人呆在一起。如果交情不深,千万不要在周末登门拜访邻居或朋友,除非受到特别邀请。如有美国邻居、朋友在周末请你去他家后院“烧烤”,说明你们俩人交情不浅。

因为烧烤在美国是一项拥有悠久历史的烹饪传统。烧烤聚会已经成为邻居间一种主流的社交活动,是和睦邻里的最佳方式。许多美国人喜欢比较和炫耀他们后院的烤肉架,并以拥有独特的秘制烧烤菜谱而自豪。在美国,烧烤可谓是“各州有各州的风味”。比如说,在美国中西部地区堪萨斯城的人们更喜欢用一种带有甜味的烧烤酱料来腌制肉类,而南部德克萨斯州的居民则更喜欢以辣味酱汁给牛肉调味。卡罗来纳东部的居民喜欢以醋制成的酱料烧烤肉类,而他们西边的邻居喜欢用一种由西红柿制成的浓稠调料。在加利福尼亚州,很多人喜欢烧烤海鲜。而烧烤汉堡、热狗和鸡肉则风行整个美国。跟中国人的习惯不同,美式烧烤的特点不在于要使用多么昂贵的食材,BBQ本身就是一次和家人、邻居、好友欢度美好休闲时光的机会,菜式可以简单,关键是心情要放松。

而每一次的邻居聚餐,大家都总是等到天空变成深蓝了,才意犹未尽地回到各自的家中。第二天早上,总会发现大家在问好时的笑脸比以前大了许多,心情也因此变得更清朗。一般邻居,即使住在同一楼层、同一街道,登门拜访也需提前打电话预约,不速之客将被视为冒犯的举动。甚至没有什么正当理由、或在不适当的时间(如早上7点以前,晚上10点以后)给别人打电话,也都是干扰了别人的正常生活。

正因为美国人喜欢保持个人天地,他们在郊外的住宅都有篱笆相隔,绿树荫窗,使屋内人的生活起居、社交往来不为外人所知。在城里的公寓居住,如果两个楼之间间隔较近,就必须十分注意自家的“隐私”是否曝光,如室外不允许晾晒内衣内裤;室内最好使用厚窗帘隔断对面楼层住家的视线,尤其在夜晚更要注意这一点。

美国人交际面广、流动性强,易于接近等性格特点是举世公认的,但实际上却不喜欢深交。 一般来说,美国人若遇到困难,宁愿出钱找专业人士解决,不愿求邻居帮忙。大概是怕欠人情,将来不好办,也有“上帝帮助自助的人”的文化传统。(Source: www.16qianjin.com)

考考你

1. 我觉得穿这身西服太讲究了——别人全都穿牛仔裤!

2. 我是专门来向你讨教的。

3. 天气对我们的航行有利。

4. 事情并不像有人说的那样糟。

《所有美好的东西》精讲之三 参考答案

1. The situation will straighten out.

2. He straightened out, became a fine young man.

3. A bunch of sissies, quit it.

4. His perks include a car provided by the firm.

精彩对白:You make me out to be this person that you...think that I am. But I'm not that person. You can ask me anything you want. Anything, anything. Anything and I'll do it. Just don't ask me this. I can't do this.

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn