English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Green Lantern《绿灯侠》精讲之六

[ 2012-01-20 13:16]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

科幻小说和科幻电影简介

考考你

本片段剧情:哈尔去参加卡萝尔父亲的庆祝酒会,已被邪恶力量侵袭的赫克托将其参议员父亲乘坐的飞机击落,这时哈尔变身绿灯侠,挺身而出,解救了飞机上的乘客、地面的人群和卡萝尔……

影片对白:

Green Lantern《绿灯侠》精讲之六

Hector: Rough night, huh?

Hal: Hector. How you doing? What have you been up to?

Hector: Same old, same old.

Hal: Yeah. Me too.

Senator Robert Hammond: Hal Jordan. Worst pilot I’ve ever seen. Or the best. Not quite sure.

Hal: I’ve been called both.

Senator Robert Hammond: Glad you could make it, son.

Hal: I was a little surprised I got the invite.

Senator Robert Hammond: No, you’re family, Hal. You know, they always say there are thinkers in this world and there are doers. And you are one of the doers.

Hal: Yeah, but the thinkers make what I do possible. Wouldn’t have a plane unless someone thought it up.

Senator Robert Hammond: Of course.

Hector: Excuse me, I need a drink.

Senator Robert Hammond: I gotta get back to work. This is work.

Hal: Yes, sir.

Senator Robert Hammond: Nice to see you, son.

Hal: You too. You too. Nice.

Carol: Yeah, my dad used to train in it.

Hal: I was talking about your dress.

Carol: Nice jacket. Last time I checked, you didn’t even own one.

Hal: Yeah, I’ve been shaking up the wardrobe lately. Congratulations on the contract. How’d you manage to pull that off?

Carol: I pointed out you only won because you broke the rules of engagement. And Tom figured out how to give the Sabres more altitude. So I guess in a way, without even meaning to, you actually did us a favor.

Hal: Look...I’m uncomfortable with the word "hero".

Carl: Thank you. Thank you all for joining us. Great evening. Somebody very special I’d like to thank for helping us to nail this contract: My daughter, Carol Ferris. Come on!

Senator Robert Hammond: Congratulations, Carol. I take one look at you, young lady...or at Hal Jordan over there, spitting image of his dad...You give us hope. A toast to our future.

Man: Hear, hear! To the future!

Senator Robert Hammond: We’rein good hands.

(Crowd cheering and applauding)

Carol: Hector! Oh, my God! Hey!

Hector: Congratulations. Um...

Carol: Thank you.

Hector: Here’s to you and Hal, the future.

Carol: Yeah, heh, I’m sorry. I know it couldn’t have been easy growing up with your dad. But, hey, you’re doing great, so—

Hector: I am. I’m doing great. He’s right, though. I’m not a doer. Although I did get to examine an alien body recently. That was very cool. I can’t tell anyone about it, but, hey, you know you can’t have everything.

Senator Robert Hammond: Hector telling you another of his science-fiction stories? (thinking) What the hell’s wrong with him? Can’t keep his mouth shut. (talking)You really do have a creative imagination.

Hector: Bye.

Carol: Senator. I apologize. We really must go.

Senator Robert Hammond: Good night, Carol.

Carol: Good night.

Man: Senator!

Senator Robert Hammond: Hey.

Man: Senator, thanks for everything.

Woman: Bye, senator!

(Alarm blaring)

Carol: Get the crash crew here. Our helicopter’s going down.

Carl: Oh, my God.

(Crowd screaming)

Green Lantern《绿灯侠》精讲之六

People: What is that? What is that?

妙语佳句 活学活用

1. What have you been up to: 你一直以来都在忙些什么呢?

2. make it: 成功;做成某事。

3. pull off: (成功地或艰苦地)完成,做成。例如:That horse will pull off the race.(那匹马会跑赢。)

4. nail this contract: 敲定这份合同。

5. spitting image: 简直一模一样的人。例如:That man is the spitting image of Ronald Reagan. He must be very proud.(那个人和里根像是一个模子打出来的,他一定很引以为傲。)

6. A toast to our future: 为我们的未来干杯。

7. in good hands: 在良好的控制中。

科幻小说和科幻电影简介

考考你

上一页 1 2 3 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn