English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

US considers approving drug to prevent HIV

[ 2012-05-16 17:32]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

US considers approving drug to prevent HIV

This is the VOA Special English Health Report.

Studies show that a drug called Truvada can prevent HIV infections. The pill is taken once a day. Studies showed it was 90 percent effective when people took it every day. It was only half as effective when people did not take it every day.

Currently, in the United States, the drug is only approved for use as a treatment for people already infected with HIV, the virus that causes AIDS. Now a government advisory committee says Truvada should become the first drug approved for use to prevent HIV.

The Food and Drug Administration is not required to follow the advice of its Antiviral Drugs Advisory Committee, but usually does. The FDA is expected to decide by June 15th.

Mitchell Warren, head of the HIV prevention group AVAC, explains that Truvada is a combination pill.

MITCHELL WARREN: "It's made up of two different antiretrovirals -- tenofovir and emtricitabine. And those two drugs had already been approved by the FDA a number of years ago individually, and then about eight years ago they were approved as the combination drug. But all of those approvals related to the use of the drug for treating people who are already infected with HIV."

The advisory committee held a 12-hour hearing on May 10th to consider the evidence. The committee urged the FDA to approve the drug for use by those who are considered at high risk for getting infected. The committee held two separate votes on recommending Truvada. One vote dealt with gay and bisexual men. The other dealt with heterosexual couples where one person has HIV.

Mr. Warren says Truvada offers hope for a new way to fight HIV.

MITCHELL WARREN: "If you are at risk of HIV, if you perceive yourself to be at risk, if you're able to take this pill every day as part of a combination of activities, including getting frequent HIV testing, you can reduce your risk of infection quite substantially."

The manufacturer of Truvada, Gilead, would have to produce what is known as a risk evaluation and mitigation strategy. This would be a plan to help ensure the safe and effective use of Truvada. The plan would include extensive training for health care providers.

Some doctors say Truvada is a step toward ending the threat from AIDS. But some critics say the drug could give people a false sense of security and make them less likely to use condoms. Critics say it could also take financial resources away from more cost-effective methods of prevention, like using condoms.

Truvada currently sells for about 14,000 dollars a year. The drug would cost much less in developing countries, possibly several hundred dollars a year. But that could still be too high for some countries.

And that's the VOA Special English Health Report. I'm Christopher Cruise.

tenofovir: 泰诺福韦,一种抗逆转录病毒药物

emtricitabine: 恩曲他滨,美国Gilead Sciences公司开发的HIV逆转录酶抑制剂,临床常用于治疗艾滋病

Related stories:

Campaign aims to help end childhood HIV infections

New studies on HIV treatment as prevention

Better treatment for HIV-positive pregnant women

Much progress, much to do on HIV

(来源:VOA 编辑:旭燕)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn