English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Journey 2: The Mysterious Island《地心历险记2》精讲之六

[ 2013-01-29 13:37] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:Hank: Are you ready? Sean: Am I ready? Are you ready? Hank: Oh, I'm totally ready. Sean: Well, I'm totally ready. Hank: Well, I'm probably more ready than you. Sean: No, there's no way. I'm, like, twice as ready as you are. We're procrastinating out of fear, aren't we? Hank: Oh, absolutely.

 

法国科幻大师凡尔纳简介

Journey 2: The Mysterious Island《地心历险记2》精讲之六

儒勒·凡尔纳(1828—1905),是19世纪法国著名作家,创作了大量优秀的文学作品,是现代科幻小说的重要开创者之一。代表作有《海底两万里》、《气球上的五星期》、《八十天环游地球》、《地心游记》等,其中《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》被称为凡尔纳三部曲。

据联合国教科文组织的资料,凡尔纳是世界上被翻译的作品最多的第二大名家,仅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亚之上。联合国教科文组织最近的统计显示,全世界范围内,凡尔纳作品的译本已累计达4658种,他也是2011年世界上作品被翻译次数最多法语作家。在法国,2005年被定为凡尔纳年,以纪念他百年忌辰。

尽管凡尔纳的创作很大程度上要依靠广泛的阅读,但另一方面,他的每一次旅行都和小说的创作有着密不可分的关系。1893年,在接受采访时凡尔纳说道:“我喜欢乘游艇,但同时并不会忘记为我的书采集些信息。…每部小说都能从我的出游中获益。譬如在《绿光》中便可觅得我个人在苏格兰的艾奥纳岛和斯塔法岛游览中的经历和视角;还可以算上那次1861年的挪威之行……至于《黑印度》则与我在英格兰的旅行和对苏格兰湖泊的拜访有着着联系。《漂浮的城市》一书,取材于我在1867年搭乘大东方号对美国的访问。…《桑道夫伯爵》来源于自丹吉尔至马耳他的游艇航行。”

在凡尔纳一生接受的有限的采访中,他几乎总是强调自己并不是一名科幻小说作家而是一名艺术家,一名作家。一方面,他爱好诗歌、戏剧创作;另一方面,他从未经过科学方面的教育,书中不少理论甚至为同时代的科学家所指摘。

凡尔纳的作品不仅以流畅清新的文笔、波澜起伏的情节吸引了广大的读者,更可贵的是,他那非凡的想象力,浪漫的幻想,使读者如痴如醉,跨过时代的门槛,提前迈进了未来世界。

从某种程度上说,凡尔纳预言了二十世纪宇航科技的诸多成就,只不过他的这些预言是以科幻小说来表达的。凡尔纳在自己的小说中大胆并科学地预测了许多后来完全实现了的东西,比如潜水艇、人类进入太空等等。《从地球到月球》这部作品中的很多数据,包括发射地点(佛罗里达卡纳维拉尔角)、飞行时间、登月人数都与后来的美国阿波罗计划相近。

儒勒·凡尔纳的书无疑有着独特的艺术魅力,一百多年来,风靡了全世界。凡尔纳为世界各地的读者塑造了一群科学勇士和先驱者形象的同时,他自己也当之无愧地被看作是科幻小说的先驱,影响着一代又一代人。今天,许多科学家都坦言,自己是受到了凡尔纳的启迪,才走上科学探索之路的。

海军少将伯德在飞越北极后回来说,凡尔纳是他的领路人;潜水艇的发明者西蒙·莱克在他的自传中的第一句话是“儒勒·凡尔纳是我一生事业的总指导”;气球及深海探险家皮卡德、无线电的发明者马克尼和其他一些人,都一致认为凡尔纳是启发他们发明的人。

凡尔纳的创作所反映的时代离开我们已经有一百年了,他所描述的科学可能已经过时。拿潜艇来说,尼摩船长的鹦鹉螺号比起今天的核潜艇来,几乎是小孩的玩具;八十天环游地球在一百年前应视为壮举,如今却已经显得十分落伍了;《气球上的五星期》所描写的非洲大陆的景象,也和今天正在发展的非洲大不一样了。但是,科学上的过时,并没有使他的作品有所逊色。这足以说明,儒勒·凡尔纳的作品经久不衰的魅力,在于作品中深刻的人文思想,以及民主主义精神。正如1884年教皇利奥十三世接见凡尔纳时所说:“我并不是不知道您的作品的科学价值,但我最珍重的却是它们的纯洁、道德价值和精神力量。”

并且,凡尔纳的小说生动幽默,妙语横生,所以一百多年来一直受到世界各地读者的欢迎。(来源:百度百科)

 

考考你

1. 他现在的状况不适合去上学。

2. 接下来的几个月,他们用雪松和打捞起来的材料做了两艘小船。

3. 他们在临时办公室外的大厅内面试应聘者。

4. 如果你预期能够轻而易举地完成一项任务,你就不太可能拖延。

 

《地心历险记2》精讲之五 参考答案

1. When you finally see Victoria Falls, they take your breath away.

2. The walls of the building buckled during the fire.

3. The tiny vessel went under during the storm.

4. Okay, you've made your point.

 

精彩对白:Hank: Are you ready? Sean: Am I ready? Are you ready? Hank: Oh, I'm totally ready. Sean: Well, I'm totally ready. Hank: Well, I'm probably more ready than you. Sean: No, there's no way. I'm, like, twice as ready as you are. We're procrastinating out of fear, aren't we? Hank: Oh, absolutely.

 

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

 

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn