画家的笔触创造出那种让人感动和颤栗的感觉,仿佛画面中的一切都在呼唤着生命似的,一种激情燃烧的生命力扑面而来。似熊熊燃烧的火焰般的树以及由奇特的月亮、星星和神奇的漩涡所构成的天空给人以悲怆而激动的感染,这种感染直直地穿透至人们的心底深处,让人们宛如亲眼目睹到一个美丽新世界。梵高画下《Starry Night》时,绝不会想到,81年后,美国乡村民谣歌手Don McClean看到这幅画,会写出这首歌来献给他。不知被他所感动过而又曾抛弃过他的世界能不能由此给他带来些许感动。
Don Mclean: Vincent (Starry starry night)
Starry starry night Paint your palette blue and grey Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land Now I understand what you try to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen They did not know how Perhaps they'll listen now Starry starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in Violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hand Now I understand what you try to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen They did not know how Perhaps they'll listen now For they could not love you But still your love was true And when no hope was left inside On that starry starry night You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent This world was never meant for one As beautiful as you Starry starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget Like the stranger that you've met The ragged man in ragged clothes The silver thorn in a bloody rose Lying crushed and broken on the virgin snow Now I think I know what you try to say to me That how you suffered for your sanity And how you try to set them free They would not listen they're not listening still Perhaps they never will |
星夜下 调色板上只有蓝与灰 你用那透视我灵魂深处的双眼 望向夏日的天空 山上的阴影衬托出树和水仙的轮廓 用雪地斑驳的色彩 捕捉微风和冬日的寒冷 如今我才明白你想对我说些什么 你清醒的时候承受了多大的痛苦 你努力想让他们得到解脱 他们却不予理会 他们也不知道如何面对 也许现在他们会知道 星夜下艳丽的花朵燃烧般的怒放 云朵在紫色的雾霭之中旋绕 印在Vincent蓝色的瞳孔之中 色彩变化万千清晨琥珀色的田野 饱经风霜的脸上写着痛苦 在艺术家灵性的手上得到真实的再现 如今我才明白你想对我说些什么 你清醒的时候承受了多大的痛苦 你努力想让他们得到解脱 他们却不予理会 他们也不知道如何面对 因为他们不能爱你 但你的爱依然真实存在 星夜下 当心中在没有一丝希望 你像热恋的人儿般结束了自己的生命 但我希望曾经告诉你Vincent 这个世界无人曾像你那样美好 星夜下 空荡荡的大厅里挂着你的画像 无名的墙上挂着没有边框的头像 他们看着这世界无法忘记 就像你曾经遇到的陌生人 衣衫褴褛面带嘲讽的人 血红的玫瑰银色的刺 破碎在洁白的雪地上 现在我想我明白你想对我说些什么了 你曾为你的清醒承受了多大的痛苦 你努力想让他们得到解脱 他们却不予理会 他们也不知道如何面对 或许他们永远都不会知道 |
歌手简介
Don Mclean(唐·马克林)于1945年10月2日出生于美国纽约。60年代早期Don在纽约州的俱乐部中以灌制唱片开始了他的演艺生涯,大多数时间里,Don是一名游吟歌手。1970年他曾写了一首纪念梵高的音乐献辞《vincent》。Don的首次亮相专辑TAPESTRY同年出版,但没能卖出去。艺术家联合会第二年和他签约并制作了American Pie的第一个增加版(Mulder注:即Extended Version),这首歌惊人地登上了英国排行榜第二,美国第一的位置。这首歌的同名专辑也获得成功。Don也由此被认为是最有天赋和最有商业价值的新生歌手。
尽管开头不错,Don的演艺生涯在70年代中期却陷入了困境,好在他是一名具有强烈自我意识的歌手,1980年他凭借一曲Crying重登排行榜。之后,他的再版旧专辑也引起轰动,他个人也因此而进行大规模巡回演出。80年代以后,Don转向乡村音乐发展,不过仍处于流行音乐的主流。1991年,他那张已有20周岁的专辑 American Pie出乎意料的重返英国排行榜前20位,这无疑又掀起了人们对他早先作品的兴趣。
或许有人不知道Don McLean,但是我想应该有很多人听过开头是一句“Stary Stary Night”的《Vincet》吧,这首歌所写的就是梵高的一幅充满强烈表现力的名作。梵高最受人爱戴的名画就是1889年他住在St.Remy精神病院内所画的The Starry Night,也就是Don McLean在《Vincent》的第一句歌词。这幅名画The Starry Night现放于纽约现代艺术博物馆内,每天开始及完结时,艺术馆都会播放DonMcLean的Vincent这首名曲。
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)