English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 金曲赏析

Sam Smith: Stay with Me

[ 2014-12-15 10:59] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

歌曲简介

Sam Smith: Stay with Me

这首Stay with Me是英国创作歌手Sam Smith于2014年发表的首张录音室专辑《In the Lonely Hour》中的主打单曲,在5月18日以数字形式发布,先后登上英国、加拿大和新西兰等国的单曲榜冠军位置,成为Sam Smith目前为止最成功的一首单曲。这首歌旋律稍显忧伤,唱的是一夜情过后挽留对方的心情。这首歌获得2015年度格莱美音乐奖年度歌曲提名。

Get Flash Player

Sam Smith: Stay with Me

Guess it's true

I'm not good at a one-night stand

But I still need love cause I'm just a man

These nights never seem to go to plan

I don't want you to leave

Will you hold my hand?

心知肚明

自己并不擅长一夜情

我亦凡人,亦需追寻心之所爱

从未料到,会与你共度长夜

我不愿让你离开

你是否会与我携手相伴

Oh, won't you stay with me?

Cause you're all I need

This ain't love it's clear to see

But darling, stay with me

你愿与我相守一生吗

因为你是我的全部

就算这并非爱情

但亲爱的,请留在我身边

Why am I so emotional?

No it's not a good look, gain some self control

And deep down I know this never works

But you can lay with me so it doesn't hurt

为何我如此意气用事

看起来不妙,我必须控制情绪

深知这一切永远不会奏效

但你在身边,我就不会心痛

Oh, won't you stay with me?

Cause you're all I need

This ain't love it's clear to see

But darling, stay with me

你愿与我相守一生吗

因为你是我的全部

就算这并非爱情

但亲爱的,请留在我身边

Oh, won't you stay with me?

Cause you're all I need

This ain't love it's clear to see

But darling, stay with me

你愿与我相守一生吗

因为你是我的全部

就算这并非爱情

但亲爱的,请留在我身边

Oh, won't you stay with me?

Cause you're all I need

This ain't love it's clear to see

But darling, stay with me

你愿与我相守一生吗

因为你是我的全部

就算这并非爱情

但亲爱的,请留在我身边

歌手简介

Sam Smith: Stay with Me

萨姆•史密斯(Sam Smith),英国创作歌手,1992年5月19日出生于英国伦敦,是英国广播公司年度之声冠军获得者。2014年6月,他发行了首张录音室专辑《In The Lonely Hour》并在英国专辑榜上夺冠。2014年5月,萨姆正式出柜,承认自己是同性恋,并表示自己第一张专辑讲的就是自己曾经的一段单恋。

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn