English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Testing confirms sea near Hebei polluted with oil

[ 2011-08-04 10:30]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Areas of the sea off North China's Hebei province where massive numbers of scallops have died are polluted with oil, authorities said.

The latest tests from the North China Sea Branch of the State Oceanic Administration showed oil samples taken from water near the coast of Hebei were fuel oil.

An unnamed official from the Maritime Safety Administration told China Daily they also collected oil samples in Laoting, and tests showed crude oil and fuel oil were both detected in nearby seawater.

No huge ship accident has occurred near Hebei province recently, he added.

Instead, suspicions have been directed at an oil spill in North China's Bohai Bay at a ConocoPhillips China oilfield.

The leak, which started on June 4 and has yet to be stopped, polluted 3,240 square kilometers of seawater at its peak.

However, ConocoPhillips has disputed test results showing it is the company's oil that is damaging the sea and shoreline.

According to a marine environment report in 2010 released by the State Oceanic Administration, increasing oil leaks, such as the Dalian oil spill in 2010, are causing great damage to China's marine environment.

Questions:

1. What did testing off the coast of Hebei cities and beaches find?

2. Why do some people suspect an oil spill in North China’s Bohai Bay is causing the problem off Hebei?

3. Why is the State Oceanic Administration concerned about the increasing number of oil leaks since 2010.

Answers:

1. They found fuel oil off the coast of Hebei.

2. No major oil spill has occurred near Hebei.

3. The agency stated in a 2010 report that the oil leaks are causing great damage to China’s marine environment.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Testing confirms sea near Hebei polluted with oil

About the broadcaster:

Testing confirms sea near Hebei polluted with oil

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn