English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 每日播报

Lawmakers in move to tackle espionage threat

[ 2014-08-26 10:19] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Download

Chinese lawmakers are considering renaming the National Security Law, which may be amended with more provisions to combat espionage.

A bill submitted for a first reading at the bi-monthly session of the Standing Committee of the National People’s Congress suggests changing the name to the Counterespionage Law.

Explaining the bill to lawmakers, Geng Huichang, minister of national security, said that China's counterespionage agencies face new circumstances and challenges and need strong support from legislation.

The current law mainly regulates the work of the country's national security agencies, whose major duty is counterespionage work.

The bill introduces new regulations for this work, which has been effective in practice but has not been written into the current law.

Under the bill's proposals, foreign organizations and individuals conducting espionage activities, or who instigate and sponsor others to do so, will be punished, as will domestic organizations and individuals who spy on the country for foreign organizations and individuals.

The bill will give national security agencies the authority to ask an organization or individual to stop or change activities that are considered harmful to national security. If they refuse or fail to do so, the agencies will be entitled to seal or seize related property.

The National Security Law has not been revised since it took effect in 1993.

Questions:

1. China’s lawmakers are considering renaming which law?

2. What new name is being considered?

3. When was the National Security Law last revised?

Answers:

1. The National Security Law.

2. The Counterespionage Law

3. 1993.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Lawmakers in move to tackle espionage threat

About the broadcaster:

Lawmakers in move to tackle espionage threat

Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn