您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
“自然流产”怎么说
[ 2007-04-11 08:40 ]

“产妇”相关词汇  

剖腹产;分娩               产后情绪不稳;产后抑郁症         产假;孕妇装                                      

选择性堕胎,胎儿性别鉴定
                       产前检查                        自然流产

这是一项令人吃惊的结论,但调查结果确实显示:由于社会压力和不良生活习惯的影响,我国已婚人群中不孕不育的比例达到了7%至10%,不孕不育的现象呈增长趋势。专家认为,女性过度晚婚晚育和频繁人工流产是导致不孕不育以及自然流产的原因之一。

请看新华网相关报道:The world's most populous nation is suffering lower fertility rates with up to 10 percent of Chinese couples unable to conceive because of stress and unhealthy lifestyles.

Delaying childbirth until after a woman turns 35 and multiple abortions are often to blame for infertility andmiscarriages. In addition, male infertility was also on the rise in China, with sperm counts decreasing from an average 100 million per ml in the 1970s to 40 million per ml today.

报道中的“miscarriage”指的是“自然流产”,也可写做“spontaneous abortion”。

广义而言,常用词汇“abortion”可泛指任何形式的“流产”,但与“miscarriage”相比,“abortion”更侧重指“induced abortion”(人工流产/堕胎)。

此外,“miscarriage”常和动词“have”搭配,如:A high caffeine intake could increase the odds of having a miscarriage.(摄入大量咖啡因可能会增加流产的几率。)或者,这句话也可用“miscarriage”相应的动词形式“miscarry”来表达,如:Mothers-to-be with a high caffeine intake are more likely to miscarry.

值得一提的是,日常生活中,“miscarriage”常用来形容“(计划/希望)失败、落空”;“(案件)误判”;“(信件/货物)误送、未送达目的地”。看几个例子:a miscarriage of justice(误判)、a miscarriage of a plan(计划落空)、a miscarriage of freight(货物未送达货主)。

(英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Love and Other Drugs《爱情与灵药》精讲之五
亚洲“单一货币”single currency
奥巴马公开出生证明 回应竞选资格质疑
Carter meets DPRK official during peace bid
美国高学历女性人数首度超过男性
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译