您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
北京奥运期间 极端天气“几率低”
[ 2008-03-03 08:39 ]

北京市气象部门日前分析了近30年历史同期气象资料后指出,奥运会期间北京的平均气温为24.9摄氏度,比较适宜,出现35摄氏度以上日极端最高温度的概率仅为0.4%。 那么“概率很低”怎么表达呢?

请看新华社的报道:

Chances are slim for Beijing Olympics to stand extreme weather.

北京奥运会期间经历极端天气的几率很低。

Chances are slim for … 一般都用来表示某事出现或成功的几率很低。也可以说 There is a slim chance for…。另外,有时候我们还会看到slim的反义词fat出现在chance之前,即Chances are fat for…或There is a fat chance for…,那么这是不是就是“机会很大”的意思呢?其实不然,fat chance的意思其实还是“几率很小,几乎不可能”的意思,与slim chance意思相似。 

跟chance有关的表达还有Chances are that…, 表示有某种可能性,跟It is likely/possible that…意思相近。

例如:Chances are that man will eventually land on Mars.

人类有可能最终登陆火星。

(英语点津Helen编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  政府工作报告热词——宏观经济篇
  “股神”巴菲特挤掉盖茨 成全球首富
  增加投入建“廉租房”
  赴美国旅游最早有望6月成行
  英国百岁老翁冲刺马拉松

论坛热贴

     
  一些常用中文政经新词的翻译
  请问“上下统一思想,统一认识”怎么翻译
  请问“农民工子弟小学”用英文怎么说
  “菜篮子,米袋子”工程怎么翻
  PM Wen's Speech
  "触霉头"怎么说?